"corro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أركض
        
    • أجري
        
    • اركض
        
    • ركضت
        
    • أعدو
        
    • سأجري
        
    • اجري
        
    • أهرول
        
    • سأركض
        
    • وركضت
        
    • أركُض
        
    • وأهرع
        
    • أمارس الجري
        
    No hago sentadillas. Solo corro en la rueda para hámster después del trabajo. Open Subtitles لا أقوم بتمارين القرفصاء، بل أركض بعجلة القوارض بعد العمل يومياً.
    No, no viajo en el tiempo, pero corro ultramaratones. TED لا، أنا لست مسافرة عبر الزمن أنا أركض في سباقات الجري فقط
    corro todo lo que pueda y no los suelto. Open Subtitles أركض بأسرع ما يمكنني و لا أفلت البالونات
    Hablamos de carreras. Él hace triatlones, yo corro medias maratones. TED تحدثنا حول الركض، هو يشارك في سباق ثلاثي وأنا أجري نصف ماراثون.
    Por supuesto. corro 100 metros en 17 segundos. Open Subtitles بالطبع أنا اركض مسافه 100 متر في 17 ثانية
    Pero si corro, la policía tiene la costumbre de apuntarme. Open Subtitles لكن اذا ركضت أسرع من ذلك , الشرطة سوف تسحب مسدساتها علي
    corro un montón, ya sabes, para mantenerse en forma. Open Subtitles أركض كثيرا، كما تعلمون، للبقاء في الشكل.
    No me gustan, pero tampoco corro desnuda por la casa gritando: "¡Sálvese quien pueda!" Open Subtitles أنا لا أحبهم ولكنني لن أركض في أنحاء المنزل عارية وأقوم بالصراخ: انجوا بحياتكم
    - Yo corro 1 milla en 6 minutos. Open Subtitles أنتقي أي مكان.. تجدينني كنت فيه يمكنني أن أركض ميلاً في ستة دقائق
    Un segundo corro por el país y luego apenas troto. Open Subtitles أعلم، للحظة أركض بسرعة كبيرة وللحظة أخرى، بالكاد أستطيع أن أهرول
    Visto que estoy profundamente dormido cuando corro, Open Subtitles منذ أنني أبدو نائماً بينما أركض
    Así que corro con mi amigo rarito el amigo gay que puede darle un escarmiento en cualquier deporte. Open Subtitles لذا أنا أركض مع صديقي الخيالي إنه ذلك الرجل الشاذ الذي سيهزمك شر هزيمة في أي نوع من الرياضة
    Oye, tú construyes cohetes, yo corro hacia las bombas. Open Subtitles أنت تصنع مركبات فضائية , و أنا أركض تجاه القنابل
    Y luego corro tan deprisa que mis pies no están tocando el suelo. Open Subtitles وأنا أجري بسرعةٍ قصوى بدون أن تمسّ قدمي الأرض
    corro a las reuniones y hago llamadas y le ayudo a tomar decisiones. Open Subtitles أدير الاجتماعات أجري الاتصالات، وأساعده باتخاذ قراراته.
    No corro, loca. Mi rodilla, ¿recuerdas? Open Subtitles أنا لا أجري أيتها المختلة بسبب ركبتي، أتذكرين؟
    Te dije, que no puedo cuando corro. Open Subtitles لقد اخبرتك لا استطيع وانا اركض
    Lo llamo. Y corro a un automóvil estacionado. Open Subtitles جعلتهم يتصلون بالشرطة ركضت للحاق به وتوقفت عند سيارة مركونة.
    No. corro los 40 metros lisos en 5 segundos. Open Subtitles كلا, إنني أعدو أربعون ياردة في خمس ثواني.
    Si soy una rata, corro directo al pantalón y me aviento a las pelotas. Open Subtitles إذا كنت فأر سأجري مباشرة أعلى ساق البنطال ويذهب مباشرة إلى الكرات
    Y así, yo corro con ellas, y asombré a la mitad del mundo usándolas. TED وانا اجري بهذه الاقدام .. وقد صعقت نصف العالم بها
    Vamos a hacerlo fácil. Yo corro y ustedes intentan atraparme. Open Subtitles سأسهل عليكم الأمر، سأركض وحاولوا أن تمسكوا بي.
    Ese tipo se pone nervioso y trata de volar mi cabeza su arma se atasca y corro para protegerme a esta bóveda la cual procede a cerrarse detrás mío, dejándome encerrado dónde literalmente me choco con una chica muy sexy que está encerrada conmigo la cual parece estupenda, pero me da un golpe en la cara arruinando mi, de otra manera aburrido y maravilloso día y desperdiciando mi precioso tiempo. Open Subtitles وكان هذا الرجل مصراً على تفجير رأسي علق مسدسه وركضت أنا إلى داخل الخزينة والتي انغلق بابها خلفي حابساً إياي في الخزينة
    ¡He sobrevivido 30 años en este trabajo porque nunca corro hacia las balas! Open Subtitles لقد نجوتُ لـ30 عاماً بهذه الوظيفة لأني لم أركُض نحو الرصاص!
    Y luego corro a una reunión. Cuando llego a casa, el está dormido. Open Subtitles وأهرع لحضور فطور العمل وعندما أعود إلى المنزل، يكون نائماً
    Ya, pero yo corro, tía. Open Subtitles بالطبع، ولكني أمارس الجري يا عزيزتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus