"cortarme" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قطع
        
    • قص
        
    • أقص
        
    • بقطع
        
    • أقطع
        
    • تقطع
        
    • لقص
        
    • لقطع
        
    • اقص
        
    • قصّ
        
    • بقص
        
    • أجرح
        
    • بتر
        
    • يقص
        
    • جرحي
        
    Uno de los cocineros trató de cortarme la cola con un cuchillo. Open Subtitles أحد الطباخين حاول قطع ذيلى بساطور المطبخ
    El echo de que estuviera contigo en quinto grado me hace que quiera cortarme la lengua Open Subtitles حقيقة أني مارست الجنس معك في الدرجة الخامسة تجعلني أريد قطع لساني
    No, estaba pensando cortarme el cabello para cambiar un poco Pero es una gran desición Open Subtitles لا, كنت أفكر في قص شعري لإعطاء الأمور دفعة لكن هذا قرار كبير
    Como probablemente lo saben especialmente si leen la página 6 de los mensajes electrónicos de mi publicista he decidido cortarme el pelo y donarlo a caridad. Open Subtitles خاصة من قرأ الصفحة السادسة من رسالة البريد المنشورة مني لقد قررت أن أقص شعري وأتبرع به لمشروع خيري
    Me amenazó con cortarme los dedos si os decía que estábamos casados. Open Subtitles لقد هدد بقطع أصابعي أذا قلت لكم بأننا كنا متزوجيين
    Gracias, papá. sabes, Estaba considerando si Debo afeitarme o cortarme la muñeca. Open Subtitles شكرا أبي لقد كنت فقط أفكر ما إذا كان .. علي أن أحلق أو أقطع رسغي و الان جعلت خياري أسهل
    ¿Puede cortarme un trozo de piel, por favor? Open Subtitles أيمكنك أن تقطع لي شريحة من جلده، من فضلك؟
    Fui a cortarme el pelo y a dar un paseo. Open Subtitles ذهبت لقص شعري .. وللمشي قليلا في الحديقة
    Le daba las gracias a Pan por cortarme la mano y por darme este lindo garfio para destripar y para arrancar gargantas y otros usos más domésticos... Open Subtitles شكرت بان لقطع يدّي ولإعطائي هذا الصقر الرائع
    Debí cortarme cuando perseguía mi tienda. Open Subtitles يجب أن يكون قطع نفسي عندما كنت مطاردة خيمتي
    Puede cortarme el pene. Open Subtitles ان بأمكانها قطع قضيبي مهنة خاصة . الموسم الرابع الحلقة الثانية . الطرق المختصرة
    Sí, y si eso incluye cortarme la pierna quiero asegurarme de que sea realmente necesario. Open Subtitles نعم, وان كان ذلك يتضمن قطع رجلي اريد ان أتأكد
    De verdad creo que es hora que mamá deje de cortarme el pelo, ¿no? Open Subtitles فى اعتقادى أنه هذا الوقت لتتوقف أمى عن قص شعرى أليس كذلك؟
    Puedo lavar y cocinar. No importa si tengo que cortarme el pelo. Open Subtitles أستطيع أن أغسل وأطبخ لا أهتم إذا وجب علي قص شعري
    Y eso fue antes de cortarme el pelo, pasarme el hilo dental y quitarme la pelusilla del ombligo. Open Subtitles و كل ذلك قبل أن أقص شعري و أنظِّف أسناني و أزيل الغبار المتكتل في سُرّتي لنسميها إذاً الزوج الثلاثي
    Claro que no sé lo que va a ser mejor si resbalarme con el gazpacho, o cortarme con los vidrios. Open Subtitles لا أدرى ما هو الأفضل شرب العصير بكل الحبوب المنومة أم الانتحار بقطع شريانى؟
    He visto mucho pero nada que me hícíera cortarme la lengua Open Subtitles رأيت الكثير أيضاً، لكن ما كان لشىء أن يجعلنى أقطع لسانى
    Prefiero cortarme las manos.. ...que escribir un libro por la fama o el dinero. Open Subtitles أفضل أن تقطع يدي, بدلاً من أن أكتب كتاباً من أجل الشهرة والمال
    Tengo un currículum, iré a la feria de empleo, tengo reservada una cita para cortarme el cabello, aún tengo esa corbata que papá me anudó. Open Subtitles وقد أعددت السيرة الذاتية وسأذهب لمعرض التوظيف وحددت موعد لقص شعري ومازال عندي رابطة العنق التي ربطها لي أبي
    Si termina mal, querrá hablar conmigo sobre eso y luego tendré que cortarme las orejas. Open Subtitles لأنه إذا سار الأمر بشكل سيء, ستريد أن تتحدث إلي بخصوص ذلك وعندها سأضطر لقطع أذناي
    El martes planeaba cortarme el cabello hacerme las uñas y un facial. Open Subtitles يوم الثلاثاء.كنت مخطط ان اقص شعري تشذيب الأظافر/عناية بالاقدام والوجه
    A la barbería. Iba a cortarme el pelo. Open Subtitles كنت سأقودهم إلى صالون الحلاقة حقاً كنت أريد قصّ شعري
    Cuando mi madre se enfadaba conmigo, me amenazaba con cortarme el pelo. Open Subtitles فيالواقععندماكانتأميتغضبمني، كانت تهدد بقص شعري
    Obviamente, antes de cortarme mientras me afeitaba. Open Subtitles قبل أن أجرح نفسي أثناء الحلاقة
    ¿Crees que yo quise cortarme mi propio dedo? Open Subtitles أتظنين أني أريد بتر أصبعي بنفسي؟
    ¿Crees qué puede cortarme como Iverson? Porque ese es mi perro. Open Subtitles هل تعتقدين انه سوف يقص شعري مثل لافيرسن ، لانكِ تعرفين هو الافضل
    Puedes cortarme un poco, en mis brazos y piernas, sangraré mucho, por todos lados, y luego puedes decirle a tus amigos que me has matado. Open Subtitles ... تستطيع جرحي قليلاً علي ذراعي , وساقي . و سأنزف الكثير من الدم . بجميع انحاء المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus