"cortina de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الستار
        
    • ستار
        
    • ستائر
        
    • الساتر
        
    • ستارة
        
    • ذر الرماد في العيون
        
    • حجاب
        
    • بستائر
        
    • الساترة
        
    • لذر
        
    La Cortina de hierro, el muro de Berlín y el apartheid, que dieron lugar a la segregación humana, son —así lo esperamos— reliquias del pasado. UN إن الستار الحديدي، وحائط برلين، والفصل العنصري، التي نجم عنها عزل لاإنساني، نرجو أن تكون قد أصبحت اﻵن من آثار الماضي.
    Quienes hoy intentan traspasar esa nueva Cortina de hierro se arriesgan a multas de 250.000 dólares y penas de hasta 10 años de cárcel. UN والذين يحاولون اليوم عبور ذلك الستار الحديدي الجديد يغامرون بدفع غرامة تصل الى ٠٠٠ ٢٥٠ دولار والسجن مدة ١٠ سنوات.
    ¿Crees que este robo puede ser una Cortina de humo para un golpe? Open Subtitles هل تعتقد أن السرقة ربما كانت ستار دخان لإخفاء حقيقة الجريمة؟
    El despliegue de la Cortina de la pobreza, sobre el que advertimos hace cinco años, se ha vuelto más pronunciado y despiadado. UN لقد أصبح انتشار ستار الفقر الذي حذرنا منه منذ خمس سنوات، أشد وطأة وقسوة.
    Dijo algo sobre colgar luces brillantes en la Cortina de la ducha de Melissa. Open Subtitles قالت شيا ما عن تعليق الاضاءات على ستائر المروش الخاص ب ميليسا
    El propósito de la Cortina de humo era obstruir la visión de los terroristas. UN وكان الهدف من الساتر الدخاني هو حجب الرؤية عن الإرهابيين.
    Han puesto una Cortina de modo que no podemos ver las vaginas. Es totalmente sexista. Open Subtitles لقد وضعو ستارة, لذا لن يمكننا رؤية المفاتن, إنها الأكثر إغراءا على الإطلاق
    No hay argumentos válidos para explicar a un artista o a un investigador por qué en una Europa sin fronteras se está erigiendo una Cortina de hierro en torno a su país. UN وليست هناك حجة مقنعة تفسر لفنان أو عالم هذا الستار الحديدي الذي يقام حول هذا البلد في قلب أوروبا التي تخلصت من الحدود.
    La desaparición de la Cortina de hierro ha engendrado un proceso vasto y complejo de distensión internacional, creando un auténtico marco de diálogo y cooperación entre los Estados. UN إن اختفاء الستار الحديدي قد ولد عملية انفراج دولي متشعبة ومعقدة وذلك بايجاده اطارا حقيقيا للحوار والتعاون بين الدول.
    Se derrumbaron la Cortina de hierro y los muros de la intolerancia ideológica. UN وتمزق الستار الحديدي كما انهارت جدران التعصب الايديولوجي.
    Los pueblos que vivían a ambos lados de la Cortina de Hierro se esforzaron en forma conjunta para librarse de las políticas de enfrentamiento. UN إذ أن الشعوب على جانبي الستار الحديدي ناضلت بصورة مشتركة لتخليص نفسها من سياسة المواجهة.
    Con valentía, debemos deshacernos de la Cortina de humo de la retórica. UN ويجب علينا أن نزيل بشجاعة الستار الدخاني لﻷسلوب الخطابي.
    Pueden celebrar sus consultas detrás de la Cortina de vidrio. UN فتستطيعون القيام بمشاوراتكم وراء الستار الزجاجي.
    Ahora no existe una Cortina de hierro, pero hay aquí una Cortina de vidrio. UN وليس هناك اﻵن ستار حديدي ولكن هنا ستار زجاجي.
    Algunos consideran que la prestación de tratamiento médico a cambio de las muestras no es más que una Cortina de humo que oculta la falta del consentimiento pleno. UN فالبعض يرى أن تقديم العلاج الطبي مقابل أخذ العينات مجرد ستار يخفي وراءه عدم وجود موافقة تامة.
    Ese tipo de declaraciones, contradichas completamente por las medidas adoptadas por el régimen de Eritrea, evidentemente sólo sirven de Cortina de humo para el último acto de agresión de Eritrea. UN ومن الواضح أنه لم يكن مقصودا بهذه التصريحات، التي تتناقض تماما مع أفعال النظام اﻹريتري، إلا أن تكون بمثابة ستار دخاني يحجب آخر أعمال العدوان اﻹريتري.
    La Cortina de la noche está por levantarse... y revelar el escenario en el cual... el drama de una civilización tuvo lugar. Open Subtitles ستائر الليل على وشك الإرتفاع ويزاح الستار عن أعظم حضاره فى التاريخ
    Le di a la chica del mostrador un set de anillos para Cortina de baño. Open Subtitles أعطيت الفتاة التي تقف عند النضد طقم من حلقات ستائر الحمام
    Sacrificamos bastante, las toallas, la Cortina de baño, posiblemente la visión en mi ojo. Open Subtitles لقد ضحينا بالكثير المناشف , و ستائر حوض الاستحمام ربما قدرتى على الرؤية
    Las burbujas son como una Cortina de humo, bloqueando la visión y el sonar de las orcas. Open Subtitles الفقاعات تعمل كالدخان الساتر للجنود فتمنع الحيتان القاتلة من الرؤية و استخدام الموجات الصوتيّة
    Se crea como una Cortina de agua, con píxeles de agua. TED قمنا بخلق ستارة مائية مع بكسلات مصنوعة من الماء
    Su objetivo no es otro que crear una Cortina de humo para ocultar sus intenciones en los territorios ocupados y ganar tiempo, de lo cual es reflejo también la actitud de Armenia durante las negociaciones. UN فالغرض منه ذر الرماد في العيون لحجب الرؤية عن نواياها في الأراضي المحتلة ولكسب الوقت، وهذا ما يتضح أيضا من موقف أرمينيا خلال المفاوضات.
    El velo de silencio que rodea los delitos de violencia sexual se asemeja más a una Cortina de hierro. UN أما حجاب الصمت الذي يحيط بجرائم العنف الجنسي فهو أشبه بستار حديدي.
    Fue arrojada en un colchón de flores, envuelto en una Cortina de ducha. Open Subtitles لقد ألقيت في بساط الزهور مغلفة بستائر الإستحمام
    Así, por ejemplo, se ha reforzado el diseño del muro Cortina de cristal para minimizar los posibles daños personales que podrían sufrir los ocupantes del edificio en caso de explosión. UN فتصميم الحوائط الساترة الزجاجية مثلا قد تم تعزيزه لتقليل الضرر الذي قد يلحق بشاغلي المبنى في حالة حدوث انفجار.
    Las autoridades de Corea del Sur están haciendo una cuestión con nosotros respecto a las armas químicas para lanzar una Cortina de humo sobre sus preparativos criminales para una guerra bioquímica. UN وسلطات كوريا الجنوبية تجادلنا في مسألة تتعلق باﻷسلحة الكيميائية لذر الرماد في العيون وتغطية استعداداتها اﻹجرامية الجاريــة لشــن حرب بيولوجية كيميائية ضدنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus