"cosa es posible" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شيء ممكن
        
    • شيء محتمل
        
    • شيءٍ مُمكن
        
    • شئ ممكن
        
    • شئ محتمل
        
    • شىء ممكن
        
    • شي ممكن
        
    • شيء جائز
        
    Si el mundo que se nos obliga a aceptar es falso y nada es verdadero, entonces cualquier cosa es posible. Open Subtitles إذا كان العالم الذي نجبر على أن نتقبله زائفا و لا شيء صحيح إذا كل شيء ممكن
    Sinceramente, después de hablar con ellos, siento que cualquier cosa es posible. Open Subtitles بالصراحة، بعدما تحدثت إليهم شعرت و كأن كل شيء ممكن
    Si tienen el equipo adecuado, las herramientas adecuadas, la tecnología adecuada, y si tienen suficiente confianza en sí mismos y suficiente determinación, entonces cualquier cosa es posible. TED اذا كان لديك الفريق المناسب من حولك، والأدوات والتقنية المناسبة و اذا كان لديك الثقة والعزيمة الكافية فإن كل شيء ممكن.
    Los hechos verdaderos son que cualquier cosa es posible. Open Subtitles ، الحقائق القوية والباردة هى أن كل شيء محتمل.
    No me acuerdo, pero cualquier cosa es posible. Open Subtitles لا أستطيع التذكّر، لكن أيّ شيءٍ مُمكن.
    Bueno, creo que cualquier cosa es posible, y en unos minutos, tal vez tu también. Open Subtitles ‫حسنا, اؤمن بأن كل شئ ممكن, ‫و فى بضع دقائق , ‫من الممكن ان تؤمن بذلك.
    Cualquier cosa es posible en este momento, pero no veo lo que podría ganar con ello. Open Subtitles أيّ شئ محتمل في هذه النقطة أنا لا أرى ما هي ستكسبه
    Bueno... en el comienzo, nada más es... cualquier cosa es posible y es sumamente emocionante... pero una vez que comienza la producción... hay más y más concesiones... hasta que finalmente nada es posible... y simplemente es decepcionante. Open Subtitles حسناً.. حسناً فى البداية إنه فقط كل شىء ممكن..
    Después de hablar con ella, honestamente creo que cualquier cosa es posible. Open Subtitles بعد التحدث معها , بدتت بتصديق ان اي شي ممكن .
    Yo no lo creo, pero David Lee estaba involucrado, así que cualquier cosa es posible. Open Subtitles لا أعتقد، لكن بما أن الأمر فيه دايفيد لي فكل شيء جائز
    Y es divertido Por primera vez en mucho tiempo, siento como que cualquier cosa es posible. Open Subtitles ومضحك, لاول مرة ومنذ زمن اشعر بأن كل شيء واي شيء ممكن تحقيقه
    Mezclas peces y personas y cualquier cosa es posible. Open Subtitles يبدؤن بخلط السمك مع لحم البشر وكل شيء ممكن
    Y si trabajas duro, abanicas por encima de las vallas cualquier cosa es posible. Open Subtitles ، وإن عملتَ جاهداً ، وضربت الكرة نحو السياج أي شيء ممكن أن يحدث
    Tu cerebro existe en esta otra dimensión mágica en donde cualquier cosa es posible. Open Subtitles عقلكِ يوجد في تلك الأبعاد السحرية الأخرى أين أي شيء ممكن.
    La energía aquí es asombrosa. Sientes que cualquier cosa es posible. Open Subtitles الطاقة كبيرة تشعرين أن كل شيء ممكن هنا
    - Si, pero no es posible... - Cualquier cosa es posible. Open Subtitles نعم , لكن اليس هذا ممكناً كل شيء ممكن
    Es tarde en el juego, pero supongo que cualquier cosa es posible. Open Subtitles فات الأوان الآن، لكن كل شيء ممكن
    En este mercado, cualquier cosa es posible. Open Subtitles في السوق ، اي شيء ممكن
    Con poder y dinero cualquier cosa es posible. ¿No es así? Open Subtitles على أساس القوَّةِ والمالِ كلّ شيء محتمل. ألَيس كذلك
    Ni idea, pero con Root involucrada cualquier cosa es posible. Open Subtitles لا فكرة، لكن بكون (روت) مُتورّطة في الأمر، فإنّ أيّ شيءٍ مُمكن.
    Conoces a la persona indicada y de repente cualquier cosa es posible. Open Subtitles تجد الشخص المناسب و عند أذا كل شئ ممكن حدوثة و كل شئ ممكن
    Todo lo que sé de ti y de mí es eso, porque por eso, creo que cualquier cosa es posible. Open Subtitles كل ما أعلمه بشأننا هو ذلك و لذا, أعتقد بأن كل شئ محتمل.
    Bajo la influencia del dolor, cualquier cosa es posible. Open Subtitles تحت تأثير الحزن... كل شىء ممكن. عظيم
    De Tahití.. o de Papúa. Esquimal! Cualquier cosa es posible en esta familia! Open Subtitles فتاة من تاهيتي او بابوان او الاسكيمو اي شي ممكن في عائلتنا!
    Los jugadores están en posición, las formaciones congeladas y cualquier cosa es posible. Open Subtitles اللاعبونفياماكنهمثابتون و اي شيء جائز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus