"cosas nuevas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أشياء جديدة
        
    • الأشياء الجديدة
        
    • أمور جديدة
        
    • اشياء جديدة
        
    • أشياءً جديدة
        
    • شيء جديد
        
    • شيئاً جديداً
        
    • اشياء جديده
        
    • الأمور الجديدة
        
    • الأشياء الجديده
        
    • الاشياء الجديدة
        
    • أموراً جديدة
        
    • شئ جديد
        
    • لأشياء جديدة
        
    • أشياءاً جديده
        
    Tuvo que elaborar nuevas ideas, cosas nuevas que fuesen difíciles de copiar. TED كان عليه التوصل إلى افكار جديدة، أشياء جديدة يصعب تقليدها.
    Le agradaba a mi familia y no me sentía mal por no probar cosas nuevas. Open Subtitles عائلتني احبتني , ولم أشعر بسوء حول أن لا أفعل أشياء جديدة حتى
    Siempre están probando cosas nuevas y, ya saben, llevándoselas a la boca. TED يجرّبون أشياء جديدة على الدّوام، و يحاولون حشر الأشياء في أفواههم كما تعلمون.
    Soy escritora y periodista, y también soy una persona extremadamente curiosa. Así que en 22 años como periodista he aprendido a hacer muchas cosas nuevas. TED أنا كاتبة وصحفية، وأنا أيضاً فضولية الى حد الجنون. إذاً خلال 22 عاماً كصحفية تعلمت أن أفعل الكثير من الأشياء الجديدة.
    Es mediante esta comunicación humilde y curiosa que comenzamos a aprender cosas nuevas TED إذ أنه ومن خلال هذا النوع من التواصل المتواضع والمليء بالفضول نتمكن من محاولة البدء في تعلم أمور جديدة.
    desde el divorcio, mi... terapeuta me ha recomendado que salga de mi zona de confort y pruebe cosas nuevas... Open Subtitles معالجي نصحني لأخرج من منطقة راحتي و اجرب اشياء جديدة , و منذ لا احب الكتب
    Los creadores de tendencias como Jimmy Kimmel nos presentan cosas nuevas e interesantes y las divulgan a un público más amplio. TED لأن صانعي الأذواق مثل جيمي كيميل يقدمون لنا أشياء جديدة ومثيرة ويأتون بها إلى جمهور أوسع.
    Y tengo que... Lo que me llevó a patinar, la libertad, había vuelto, podía crear cosas. Porque es eso lo que me da felicidad, siempre, crear cosas nuevas. TED وأنا حصلت على ما وجّهني للتزلج، الحرية التي استعدتها الآن، حيث يمكنني إبداع الأشياء، لأن هذا مصدر الابتهاج بالنسبة لي، دائماً، إبداع أشياء جديدة.
    Pero estas escuelas innovadoras sin fines de lucro están empujando los límites, les permiten a los niños probar cosas nuevas. TED لكن ما تفعله هذه المدارس المُبتكرة، والغير ربحية تكسر هذه القيود، تجعل الأطفال يجربون أشياء جديدة.
    Sería extenuante, y no tendríamos tiempo para aprender cosas nuevas. TED وهذا سيكون مرهقاً، كما لن يكون لدينا الوقت لتعلم أشياء جديدة.
    La neuroplasticidad es la habilidad de los cerebros de reprogramarse y recablearse para que podamos aprender cosas nuevas. TED تعتبرُ المرونة العصبية قدرة الأدمغة لإعادة برمجة أنفسها، وإعادة ربط أنفسها، وبذلك يمكننا تعلم أشياء جديدة.
    Y creamos estas rutas, esta reserva cognitiva, al aprender cosas nuevas. TED ونحن نقوم بخلق هذه الطرق، هذا الاحتياط الإدراكي، عن طريق تعلم أشياء جديدة.
    Creo que podréis ver, usar esa mezcla, para conseguir cosas nuevas, porque se viene de una perspectiva diferente. TED واعتقد انك ستكون قادرا على رؤية ، واستخدام هذا التسريب ، لتكتشف أشياء جديدة ، لأنك قادم من منظور مختلف.
    Aprendemos constantemente cosas nuevas sobre el cerebro que evidencian el grado en que la IA no es comparable a cerebros reales. TED وحيث أننا نتعلم باستمرار أشياء جديدة عن العقول التي توضح كم أن الذكاء الاصطناعي لا يرقى إلى مستوى العقول الحقيقية.
    Bueno, papá siempre me dice que no le tema a las cosas nuevas. Open Subtitles حسناً ,والدي دائماً يخبرني بأن لا أخاف من تجربة الأشياء الجديدة
    La reforma es buena, pero todas las cosas nuevas se vuelven viejas un día. Open Subtitles الأصلاح أمرٌ جيد. ولكن كل الأشياء الجديدة ستصبح قديمة في يوم ما.
    Siempre quise aceptar las cosas nuevas que la vida tenía para ofrecer. Open Subtitles لقد أردت دائماً أن أقبل الأشياء الجديدة لما تعرضه الحياة
    Este libro es la clave para todo. Siempre está cambiando, cosas nuevas se escriben, las viejas se borran. Open Subtitles الكتاب دوما ً يتغير أمور جديدة تُدون وأمور قديمة تُمحى
    Si no intentas cosas nuevas, no habría progreso. Open Subtitles لو لم تحاول اشياء جديدة فلن تكون هناك عملية
    La física consiste en ingeniárselas para descubrir cosas nuevas, contrarias a la intuición, como la mecánica cuántica. TED الفيزياء تعلِّمك فعلاً كيف تكتشف أشياءً جديدة من دون الحاجة إلى الحدس، مثل ميكانيكا الكم.
    El único modo de profundizar en un tema, de crear cosas nuevas, es demostrar perseverancia. Open Subtitles هذا ما يدعى بالمثابرة وهي الطريقة الوحيدة لتعميق موضوع ما، وخلق شيء جديد
    Para que encuentren cosas nuevas cuando los vean. Open Subtitles بأمكانهم أن يشاهدوا شيئاً جديداً في كل مرَة يتفرَجون فيها
    Sí, siempre le gusto explorar en cosas nuevas. Open Subtitles أجل,هيه دائمآ تريد الذهاب الى اشياء جديده
    Todos tenemos que acostumbrarnos a cosas nuevas. Open Subtitles جميعنا علينا الاعتياد على الأمور الجديدة
    Lo que tienes que hacer... es volver a la escuela... y aprender cosas nuevas. Open Subtitles بأنكِ يجب أن تفعلي أن تعودي إلي المدرسه و تتعلمي كل الصفات الأساسيه عن الأشياء الجديده
    Nadie puede volver a decir que le temo a las cosas nuevas. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يقول مرة اخرى انه خائف من تجربة الاشياء الجديدة
    Pero con el tiempo, encontrarás cosas nuevas con las que soñar. Open Subtitles لكنْ في النهاية ستجد أموراً جديدة تحلم بها
    "Así empecé mi nueva vida con un nombre nuevo... ..y con cosas nuevas en todo. Open Subtitles وهكذا بدأت حياتي الجديدة بإسم جديد وبكل شئ جديد عني
    De todos modos, irás a una nueva escuela vas a necesitar cosas nuevas. Open Subtitles بأيه حال, ستبدأ في مدرسة جديدة ستكون بحاجه لأشياء جديدة
    Cada minuto que estuve en esa clase aprendo cosas nuevas de la nación del fuego. Open Subtitles كل دقيقه في ذلك الفصل أعرف فيها أشياءاً جديده عن أمة النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus