En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبناء على ذلك فإن الفريق لا يتقدم بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة. |
El Consejo de Administración ha pedido a los grupos de comisionados que no consideren por ahora los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة. |
El Consejo de Administración ha pedido a los grupos de comisionados que no consideren por ahora los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة. |
Cifra neta tras deducir los intereses y costos de preparación de las reclamaciones | UN | الصافي بعد احتساب الفائدة وتكاليف إعداد المطالبات |
costos de preparación de las reclamaciones | UN | مطالبة شركة تيكميشن |
La cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. | UN | سيبتّ مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات. |
En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
La cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. | UN | سيحل مجلس الإدارة في تاريخ لاحق مسألة تكاليف إعداد المطالبات. |
costos de preparación de las reclamaciones La cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. | UN | سيقوم مجلس الإدارة في تاريخ لاحق بتسوية مسألة تكاليف إعداد المطالبات. |
En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
La cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. | UN | سيبت مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات. |
En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبالتالي لم يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
costos de preparación de las reclamaciones La cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. | UN | سيقوم مجلس الإدارة في تاريخ لاحق بتسوية مسألة تكاليف إعداد المطالبات. |
El Grupo considera que la reclamación por costos de preparación de las reclamaciones constituye una partida adicional de las pérdidas sufridas por la TJV. | UN | ويرى الفريق أن تكاليف إعداد المطالبة تمثل بنداً إضافياً من بنود الخسائر التي يطالب بها المشروع التركي المشترك. |
En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أية توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات. |
La GIC presentó una reclamación por pérdidas por un total de 76.003.554 dólares de los EE.UU., excluidos los intereses que ascendían a 10.020.205 dólares y los costos de preparación de las reclamaciones, que ascendían a 34.483 dólares de los EE.UU. | UN | وقدمت شركة الخليج للاستثمار مطالبة عن خسائر يبلغ مجموعها 554 003 76 دولارا، إضافة إلى الفوائد التي بلغت 205 020 10 دولارات، وتكاليف إعداد المطالبة، التي بلغت 483 34 دولارا. |
En octubre de 2002, la KUFPEC redujo la cantidad total reclamada a 14.442.161 dólares de los EE.UU. La KUFPEC también reclama una cantidad no especificada por intereses y costos de preparación de las reclamaciones. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002 خفضت الشركة المبلغ الإجمالي الذي تطالب به إلى 161 442 14 دولاراً. وهي تطالب أيضاً بمبلغ غير محدد تعويضاً لها عن فوائد وتكاليف إعداد المطالبة. |
Dentro de la categoría " otras pérdidas " , los reclamantes también han pedido indemnización por deudas incobrables, costos de reanudación de la actividad empresarial, intereses y costos de preparación de las reclamaciones. | UN | والتمس المطالبون أيضا، في إطار " الخسائر الأخرى " تعويضا عن مستحقات لا يمكن تحصيلها وعن تكاليف استئناف النشاط والفائدة وتكاليف إعداد المطالبات. |