"coulibaly" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كوليبالي
        
    • كوليباي
        
    :: Lanzeni Coulibaly fue eliminado por: UN :: ألغي ترشح لانزيني كوليبالي للسبب التالي:
    :: Coulibaly Climanlo fue eliminado por: UN :: ألغي ترشي كوليبالي كليمانلو للسبب التالي:
    El grupo habría sido reclutado por el Sargento Mayor Ibrahim Coulibaly. UN وأفيد أن هذا الفريق جنده رئيس الرقباء إبراهيم كوليبالي.
    Uno de sus parientes se ocupa del mantenimiento de la vivienda e informó al Grupo de que el Sr. Coulibaly abandonó Séguéla apenas comenzó el conflicto en 2003. UN ويدير الفيلا أحد أقاربه الذي أبلغ الفريق أن السيد كوليبالي قد غادر سيغويلا بعد وقت قصير من نشوب الصراع في عام 2003.
    Durante esas visitas, la estancia de Sr. Coulibaly en Bélgica osciló entre los 5 y los 15 días. UN وخلال هذه الزيارات، أقام السيد كوليبالي فترات تتراوح بين 5 أيام و 15 يوما في بلجيكا.
    Siaka Coulibaly no es conocido por las autoridades de Malí como un comerciante de diamantes. UN كما أن سياكا كوليبالي ليس معروفا للسلطات في مالي كتاجر ماس.
    El Sr. Moussa Coulibaly confirmó que su intención era exportar la mercancía a Amberes. UN 145 - وأكد السيد كوليبالي أنه يعتزم تصدير هذه البضاعة إلى أنتويرب.
    El Sr. Coulibaly se puso en contacto con Boubacar Camara, titular de una licencia para exportar bienes de valor desde Malí. UN ولذلك، اتصل السيد كوليبالي بالسيد بوبكر كامارا، ولديه ترخيص بتصدير الأشياء الثمينة من مالي.
    Se piensa que Sekou Tortiya y los demás compradores de diamantes en bruto de Séguéla son todos intermediarios que trabajan para Siaka Coulibaly. UN ويعتقد أن سيكو تورتيا وغيره من مشتري الماس الخام في سيغيلا، وسطاء يعملون لمصلحة سياكا كوليبالي.
    Sin embargo, las actividades de la empresa deberían vigilarse de cerca, en vista de los fuertes contactos de Coulibaly en la ciudad de Séguéla, en Côte d’Ivoire. UN غير أنه ينبغي رصد أنشطة الشركة عن كثب بسبب صلات كوليبالي القوية في بلدة سيغيلا، كوت ديفوار.
    Después del conflicto, Coulibaly se trasladó a Malí, donde siguió comerciando con diversos recursos naturales procedentes de Séguéla. UN لكن بعد اندلاع الصراع، انتقل السيد كوليبالي إلى مالي حيث واصل أعماله التجارية بموارد طبيعية مختلفة وارد من سيغيلا.
    La delegación de Côte d ' Ivoire estuvo encabezada por el Sr. Gnénéma Mamadou Coulibaly. UN وترأس السيد غنينيما مامادو كوليبالي وفد كوت ديفوار.
    Los franceses, los de Abidjan... los Traoré de Alemania, los Coulibaly de Italia... sobre 400 personas. Open Subtitles هناك بعضهم في فرنسا وهناك ايضا بعضهم في ابدجان, وعائلة تراوريه في المانيا وعائلة كوليبالي في ايطاليا, نحو 400 شخص
    M. Lanciné Gon Coulibaly UN كوت ديفوار السيد لانسين غون كوليبالي ٧
    Sus opiniones de que ambos conjuntos de leyes no estaban plenamente en consecuencia con el Acuerdo se transmitieron al Presidente Gbagbo y al Presidente de la Asamblea Nacional Mamadou Coulibaly. UN وأحيلت آراؤهما التي مفادها أن كلا التشريعين غير متماشيين مع الاتفاق في جميع جوانبه، إلى الرئيس غباغبو ورئيس اللجنة الوطنية، مامادو كوليبالي.
    En el norte del país la situación en materia de derechos humanos ha estado caracterizada por ejecuciones sumarias y detenciones masivas arbitrarias de, entre otros, presuntos partidarios del antiguo dirigente de las Forces nouvelles, Ibrahim Coulibaly. UN وفي الشمال، اتسمت حالة حقوق الإنسان بعمليات الإعدام بإجراءات موجزة والاعتقالات الجماعية وعمليات الاحتجاز التعسفي التي تشمل المؤيدين المزعومين للزعيم السابق للقوى الجديدة، إبراهيم كوليبالي.
    El Grupo opina que tiene pruebas fidedignas de que Siaka Coulibaly y Sekou Sidibe están violando las sanciones impuestas a la exportación de diamantes en bruto de Côte d ' Ivoire. UN ويعتقد الفريق أن لديه أدلة موثوق بها على أن سياكا كوليبالي وسيكو سيبيدي ينتهكان العقوبات المفروضة على تصدير الماس الخام الإيفواري.
    En la documentación de esas empresas de diamantes de Amberes se encontraron documentos de identidad que guardaban relación directa con los comerciantes principales de Séguéla, tales como Siaka Coulibaly y Sekou Sidibe. UN ووجدت وثائق إثبات ضمن وثائق شركتي الماس المذكورتين في أنتويرب تتصل مباشرة بالوكلاء الرئيسيين في سيغيلا، مثل سياكا كوليبالي و سيكو سيدبي.
    A pesar de la negativa de Diamaxx, el Sr. Coulibaly y el Sr. Sabatié siguieron intentando exportar los diamantes a Europa. UN 148 - ورغم الرد السلبي من دياماكس، واصل كل من السيد كوليبالي والسيد ساباتييه محاولاتهما لتصدير الماس إلى أوروبا.
    El Sr. Coulibaly inicialmente llevó los diamantes al departamento de geología del Ministerio de Minas para solicitar un certificado oficial de que aquellas piedras en bruto eran diamantes genuinos. UN وقام السيد كوليبالي في البداية بعرض الماس على قسم الجيولوجيا في وزارة التعدين للحصول على شهادة رسمية بأن الأحجار الخام هي ماس حقيقي.
    El Sr. Coulibaly declaró que regresaría a Seguela tan pronto se restableciera la paz en Côte d ' Ivoire. UN وأفاد السيد كوليباي بأنه سوف يعود إلى سيغيلا بعد استتباب الأمن في كوت ديفوار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus