"cracovia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كراكو
        
    • كراكوف
        
    • كراكاو
        
    • كاركاو
        
    • كراكوفيا
        
    • كاركو
        
    • كاراكو
        
    Se acordó que la Iniciativa se conocería también como Iniciativa de Cracovia. UN واتفق على تسمية المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار بمبادرة كراكو.
    Supongo que la comida en Cracovia no es muy buena. Open Subtitles أعتبر أن كنت لا تحصل على الطعام الجيد حتى في كراكو.
    La Iniciativa de Cracovia no se refiere a asuntos de estructura y organización sino de funcionamiento y cooperación. UN ولا تتعلق مبادرة كراكوف بالهيكل والتنظيم بل تتعلق بالعمل والتعاون.
    Así, la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación se conocerá también como Iniciativa de Cracovia. UN وعلى ذلك ستعرف `مبادرة الأمن من الانتشار` أيضاً باسم `مبادرة كراكوف`.
    Además de ser un avezado diplomático, el Sr. Towpik es también un brillante erudito, que obtuvo su título de doctorado en la Universidad Jagiellonian de Cracovia. UN والسيد توبيك، إلى جانب كونه دبلوماسيا متمرسا، فهو عالم ضليع، حصل على شهادة الدكتوراه من جامعة جاغيلونيان في كراكاو.
    Cracovia - 6 DE NOVIEMBRE DE 1939 ZONA DE OCUPACIÓN ALEMANA Open Subtitles كاركاو في الـ 9 من نوفمبر عام 1939 منطقة الإحتلال الألماني
    - Reunión científica sobre " Logos y ethos del Olimpismo en Polonia " en Cracovia UN - عقد جلسة علمية موضوعها " شعارات وأخلاق الفكرة اﻷوليمبية في بولوندا، في كراكو
    Hoy quisiera tomar la palabra con ocasión del segundo aniversario del comienzo de la Iniciativa de lucha contra la proliferación, conocido también como Iniciativa de Cracovia. UN وأود أن آخذ الكلمة اليوم بمناسبة مرور عامين على بدء نفاذ المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة أيضاً باسم مبادرة كراكو.
    También ha desempeñado una activa función en dos nuevas iniciativas internacionales: la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho y la Iniciativa de lucha contra la proliferación, conocida también como Iniciativa de Cracovia de 2003. UN كما أدت بولندا دورا نشطا في مبادرتين دوليتين جديدتين: وهما الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، والمبـــادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة كذلك بمبادرة كراكو في عام 2003.
    También ha desempeñado una activa función en dos nuevas iniciativas internacionales: la Alianza Mundial del Grupo de los Ocho y la Iniciativa de lucha contra la proliferación, conocida también como Iniciativa de Cracovia de 2003. UN كما أدت بولندا دورا نشطا في مبادرتين دوليتين جديدتين: وهما الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، والمبـــادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة كذلك بمبادرة كراكو في عام 2003.
    Está... muy cerca de Cracovia. Open Subtitles - بالقرب من كراكو " مدينة جنوبي بولنده "
    Vive en Cracovia, desde hace unos tres años. Open Subtitles هو يعيش فى كراكو منذ ثلاث سنوات
    La Iniciativa de Cracovia no se refiere a asuntos de estructura y organización sino de funcionamiento y cooperación. UN ولا تتعلق مبادرة كراكوف بالهيكل والتنظيم بل بالعمل والتعاون.
    Por consiguiente, es alentador que se hayan hecho importantes progresos en la obtención de un amplio apoyo internacional a la Iniciativa de Cracovia. UN ومن المشجع إذن تحقُّق تقدم كبير في حشد الدعم الدولي الواسع النطاق لمبادرة كراكوف.
    Al mismo tiempo, quisiera recalcar que la Iniciativa de Cracovia se extiende y se desarrolla ante todo debido a ideas innovadoras y a una voluntad política. UN وفي الوقت ذاته، اسمحوا لي بأن أشدد على أن مبادرة كراكوف تنتشر وتتطور أولاً وقبل كل شيء بسبب الأفكار المبتكرة والإرادة السياسية.
    Mi país participa en las actividades realizadas en virtud de la Iniciativa de lucha contra la proliferación, que se puso en marcha en Cracovia en 2004. UN فبلدي يشارك في الأنشطة الجارية في إطار مبادرة الأمن من الانتشار، التي بدأت في كراكوف في عام 2004.
    Y uno de los lideres nazis que lo escuchó hablar de asesinatos masivos, vivía aquí, en Cracovia, en Polonia. Open Subtitles وأحد من القادة النازيين ممن إستمعوا لخطبته عن القتل الجماعي "عاش هنا في "كراكوف" في "بولندا
    El proyecto era un resultado directo de la Conferencia de política de género de 2001, organizada por NEWW en julio de 2001 en Cracovia. UN وكان المشروع نتيجة مباشرة لمؤتمر السياسة الجنسانية لعام 2001 الذي نظمته شبكة نساء الشرق والغرب في تموز/يوليه في كراكاو.
    e) Academia de minería y metalurgia de Cracovia; UN (ﻫ) أكاديمية كراكاو للتعدين والميتالورجيا؛
    Nació en Cracovia en 1910, una hija llamada Nika. Open Subtitles ولدتِ في كاركاو في عام 1910 إبنتكِ إسمها نيكا
    La última reunión de la Iniciativa de seguridad contra la proliferación, celebrada en Cracovia los días 31 de mayo y 1° de junio de 2004, demostró que la Iniciativa sigue desarrollándose positivamente y cuenta con un apoyo cada vez mayor: más de 60 países participaron en esta reunión y manifestaron su apoyo a la Declaración sobre los principios de interceptación. UN وقد بيّن الاجتماع الأخير للهيئة الدولية للخدمات العامة المعقود في كراكوفيا في 31 أيار/مايو و 1 حزيران/يونيه 2004 أن المبادرة في تطور إيجابي مستمر وتجد دعما متزايدا: أكثر من ستين بلدا شارك في هذا الاجتماع وأعرب عن تأييده لإعلان مبادئ الاعتراض.
    Todos los pasajeros con destino Cracovia, embarquen ahora en la vía 2. Open Subtitles ,إلى جميع المسافرين إلى (كاركو) .للصعود الآن من المسار 2
    Ha pasado por inmigración del aeropuerto de Cracovia hace 57 minutos. Open Subtitles اجتاز الهجرة في مطار كاراكو قبل 57 دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus