"creí que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ظننت أن
        
    • ظننت أنك
        
    • ظننتك
        
    • اعتقدت أن
        
    • أعتقد أن
        
    • اعتقدت أنك
        
    • أعتقد أنك
        
    • ظننت أنه
        
    • إعتقدت أن
        
    • أعتقدت أن
        
    • ظننت أنني
        
    • اعتقدت ان
        
    • ظننت أننا
        
    • إعتقدتُ بأنّك
        
    • اعتقدت انك
        
    Creí que Ray Barone había muerto en un choque justo después de la graduación. Open Subtitles لقد ظننت أن راي بارون مات في حادث سيارة مباشرة بعد التخرج
    Creí que sí, pero ahora actúa como si no le cayera bien. Open Subtitles ظننت أنك معجباً بي، ولكنك تتصرف الآن وكأنك لست كذلك.
    Creí que eras un hombre que... no permitiría que nada se interpusiese. Open Subtitles ظننتك رجلاً لا يسمح لأيّ شيء بالوقوف عائقاً في طريقه
    Creí que todos peleaban siempre por los horarios más tempranos. Cambia, sabes. Open Subtitles اعتقدت أن الجميع يتقاتل ليحصل على إحدى هذه الجلسات المبكرة
    No Creí que un tipo inteligente como usted se tragara esas monsergas supersticiosas. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن زميل ذكي مثلك سيصدق هذه الخرافات المتعفنة
    Creí que estabas bajo las órdenes de esos vampiros, pero es peor. Open Subtitles اعتقدت أنك تحت سيطرة مصاصي الدماء هؤلاء ولكن الأمر أسوء
    ¿Qué hace un tipo como tú con eso? Creí que beberías gaseosa en el desayuno. Open Subtitles رجل مثلك يشرب مثل هذه الأشياء أعتقد أنك تشرب مياه غازية على الفطور.
    No quería darte problemas. Creí que podía encargarme yo solita, y no pude. Open Subtitles لم أرد إقحامك في الأمر، ظننت أنه يمكنني التعامل معه بنفسي
    Siento no haberme ocupado de ti cuando Creí que mi madre se moría. Open Subtitles أنا آسفة لأنني لم أهتم بك عندما ظننت أن أمي تحتضر
    Creí que te hacía envejecer en 10 años, no en 10 segundos. Open Subtitles ظننت أن ذلك يتسبب بعد 10 سنوات، لا 10 ثوان
    Hice lo que Creí que tenía que hacer. Pero ahora es tu turno. Open Subtitles ،لقد فعلت ما ظننت أن عليّ فعله ولكن هذا دوركِ الآن
    Soy un ofidiólogo. Creí que se dedicaba al negocio de la cerveza. Open Subtitles اننى عالم فى الزواحف ظننت أنك تعمل فى صنع البيرة
    - Creí que nunca más volverías. - Ni hablar. Echaba de menos esto. Open Subtitles لقد ظننت أنك رحلت للأبد ليس أنا , لأنني اشتاق للمنزل
    Creí que te enseñé a no poner tu confianza en ningún hombre hasta que lo hiciera yo mismo. Open Subtitles ظننتك أننى علمتك ألا تثقى بأى رجل إلا إذا وافقت أنا عليه أولاً
    Creí que como te trajo para conocerme Creí que tal vez estaba pasando algo. Open Subtitles ظننت أنكم مرتبطان لأنه جلبكِ هنا لمقابلتي اعتقدت أن شيئاً آخر هناك
    Pensé que tenía muchas cosas. No Creí que tuviera tiempo para ir. Open Subtitles أعتقد أن لديها أعمال كثيرة فهي غالباً ليس لديها وقت
    Creí que no saldría nunca de allí. Open Subtitles اعتقدت أنك ستبقى هناك طوال الليل
    Me iba a tirar a la bruja para vengarme, porque Creí que destruiste mi cinta, y me alegro que no ahora. Open Subtitles كنتً سأضاجع الساحرة فقط لكيّ أعود إليك،لأنني أعتقد أنك حطمت أحد شرائطي، وانا سعيد الآن أننى لم أفعل
    Creí que era hora de que Max empezara a vivir adentro con nosotros. Open Subtitles ظننت أنه قد حان الوقت ليكون بداخل منزلنا من الآن وصاعداً
    Te observé caminar por el corredor, y Creí que alguien te había puesto un refrigerador en el trasero. Open Subtitles راقبتك وأنتِ تمشين في الصّالة قبل أيّام إعتقدت أن شخص ما وضع ثلاجة في مؤخرتك
    Creí que los Knicks vencerían a los Boston, y casi lo consiguen. Open Subtitles أعتقدت أن كنشس سيفوز على بوسطن، وهم الملاعين قد خسروا.
    La magia, creí... Creí que la tenía bajo control. pero... no lo tenía. Open Subtitles السحر , ظننت أنني أضعه تحت السيطرة , وبعدها لم أفعل
    ..Creí que era el fin, que era la bomba y que yo moría. Open Subtitles هذه هي النهايه اعتقدت ان تلك هي القنبله وانني قد مت
    Creí que podríamos tomar un conejo de jaula para unírsenos. Open Subtitles ظننت أننا سنستطيع استدراج بعض الأرانبات الحبيسات للانضمام إلينا
    Creí que dijiste que fuiste de compras. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ بأنّك ذَهبتَ للتسوّق.
    Mira... En verdad, tengo que irme. Creí que habías dicho que tenía 15 minutos. Open Subtitles انا على حقا ان اذهب اعتقدت انك قلت انى امامى 15 دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus