"crees que eres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعتقد أنك
        
    • تظن نفسك
        
    • تعتقد بأنك
        
    • تعتقد انك
        
    • تعتقد نفسك
        
    • تحسب نفسك
        
    • تظن أنك
        
    • أتعتقد أنك
        
    • تعتقدين أنك
        
    • تعتقدين أنكِ
        
    • تظنين أنك
        
    • تظن بأنك
        
    • تحسبين نفسك
        
    • تعتقدين بأنكِ
        
    • تظن انك
        
    Si Crees que eres tan bueno, deja de hablar y empieza a pagar. Open Subtitles تعتقد أنك ماهر لهذه الدرجة. ضع نقودك على للمراهنة على ذلك.
    ¿Por qué vuelves a sacar el tema? ¿Te Crees que eres perfecto? Open Subtitles لماذا تفتح هذا الموضوع مرة أخرى؟ هل تعتقد أنك مثالي؟
    Y si ahora Crees que eres demasiado bueno para mí, haré que no lo seas. Open Subtitles وإذا كنت تظن نفسك أرفع مني شأنا، فسأفعلها الآن حتى لا تفكر هكذا.
    ¿Crees que eres el único en Buy More a quien le interesa lucir profesional? Open Subtitles هل تعتقد بأنك الوحيد في المتجر الذي يبحث عن الإحتراف .. ؟
    Pero, robarle sería un suicidio. No si Crees que eres más grande que él. Open Subtitles انه لا يسرق انه يقوم بالإنتحار وهل تعتقد انك افضل منهم ؟
    ¿Y quién Crees que eres meneándote como un pavo real con ese feo vestido inglés? Open Subtitles و من تعتقد نفسك متفاخر هنا كالطاووس في هذه البدلة الانجليزية الرديئة
    Por supuesto que no, porque no Crees que eres mejor que yo. Open Subtitles بالطبع أنت لا تريد لأن أنت تعتقد أنك أفضل مني
    ¿Crees que eres el único que ha perdido a un ser querido? Open Subtitles هل تعتقد أنك أول شخص يفقد أحد ما يُحبه ؟
    ¿Crees que eres el único cuya vida ha sido trastocada por este sistema? Open Subtitles كنت تعتقد أنك الوحيد الذي قد علقت حياته في هذا النظام؟
    ¿Crees que eres el único marine al que la vida ha tratado mal? Open Subtitles هل تعتقد أنك أول جندي بحرية يُواجه صعوبات في حياته ؟
    No me importa lo inteligente que eres o lo inteligente que Crees que eres. TED أنا لا يهمني كم أنت ذكياً أو كم تعتقد أنك ذكي.
    ¡No sé quién te Crees que eres ahora pero aléjate de mi hermana! Open Subtitles لا ادري من تظن نفسك الآن ولكن إبق بعيداً عن شقيقي
    No sé quién te Crees que eres pero acabas de destruir un edificio. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ مَنْ تظن نفسك لَكنَّك حطّمتَ البناية فقط
    ¿Quién te Crees que eres? ¡Actuando como el coronel presumido! Open Subtitles من تظن نفسك لكى تلعب دور الكولونيل العظيم؟
    ¿Quién diablos Crees que eres, para poner a mis dos oficiales en cuarentena? Open Subtitles الذي تعتقد بأنك بوتين 'ضباطي على المحجر الصحي؟
    Crees que eres tan atractivo que cualquier chica se moriría por que la besaras. Open Subtitles انت تعتقد انك جذاب جدا لدرجه ان اى فتاه كانت لتقع مغشيه عليها لو تركتك تقبلها
    ¿Quién carajo Crees que eres? Open Subtitles من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟ من تعتقد نفسك بحق الجحيم ؟
    No sé quién te Crees que eres ni con quién crees que estás tratando. Open Subtitles أنا لا أعلم من تحسب نفسك أو من تحسب أنك تتعامل معه
    ¿Crees que eres el único por aquí con mierdas a sus espaldas? Open Subtitles أنت تظن أنك الوحيد هنا من فعل أشياء خاطئة ؟
    Seguro. ¿Tú Crees que eres diferente a mí, a tus amigos o a ese árbol? Open Subtitles بالتأكيد , أتعتقد أنك مختلف عني ؟ عن أصدقائك ؟ أو عن هذه الشجرة ؟
    ¿No Crees que eres un poco mayor para semejante responsabilidad? Open Subtitles الا تعتقدين أنك كبيرة بالسن على مسؤولية كهذه؟
    ¿Crees que eres la primera mujer que ha tenido un bebé? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ أول إمرأة التي يكون لديها طفل ؟
    ¿Crees que eres la única que sabes Io que quieres? Open Subtitles هل تظنين أنك وحدك تعلمين رغبات قلوب الآخرين ؟
    Sé que Crees que eres el susurrador de los papás, bien, pero, no sé, hombre. Open Subtitles اعلم انك تظن بأنك راعي الآباء هنا, حسناً, لكن, اه, لا اعلم, يارجل.
    Todavía Crees que eres la depredadora de la manada. Open Subtitles لا تزالين تحسبين نفسك بقمّة السلسلة الغذائيّة.
    ¿Crees que eres la única que puede crear una ilusión? Open Subtitles هل تعتقدين بأنكِ الوحيدة القادرة على الخداع؟
    Vamos. ¿Crees que eres el único... que no tuvo una visión, que vio algo que desearía no haber visto? Open Subtitles مهلا هل تظن انك الوحيد الذي لم يحظ برؤية مستقبليه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus