"crees que estoy" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تعتقد أنني
        
    • تظنني
        
    • تظن أنني
        
    • تعتقد أني
        
    • تعتقدين أنني
        
    • تظن أني
        
    • تظنين أني
        
    • تظنين أنني
        
    • تعتقد أنا
        
    • تعتقد انني
        
    • تعتقد بأني
        
    • تعتقدين أني
        
    • أتعتقد أنني
        
    • أتعتقدين أنني
        
    • أتظن أنني
        
    ¿Crees que estoy loco y dejaré que te subas al ring así? Open Subtitles هل تعتقد أنني مجنون وسأسمح لك بالدخول إلى الحلبة هكذا؟
    ¡Oh! ¿Porque Crees que estoy colocada? Open Subtitles تعتقد أنني تحت تأثير المخدرات؟
    Te di $10. ¿Crees que estoy loco? Open Subtitles أعطيتك 10 دولار بقشيش هل تظنني مجنوناً ؟
    Estoy lista para cosas que no Crees que estoy lista. Open Subtitles إنها مختلفة عن الأخبار كل ما أقوله أنني مستعدة كما تعرف، لأشياء أنت لا تظن أنني مستعدة لها
    ¡Y si Crees que estoy molesto, debes responderle a los veteranos de guerra! Sí. Así es. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أني غاضب الآن فيجب أن ترى أولئك الناجون من الحرب الأهلية
    ¿Por qué Crees que estoy tan enfadado? No nos hablamos. Open Subtitles أقصد لماذا تعتقدين أنني حزين جداً أنا لا أكلمها الآن
    ¿De verdad Crees que estoy a la altura de Benedict Arnold y Judas? Open Subtitles هل تظن أني ألائم كلا من بينيديكت آرنولد" و "جوداس" ؟"
    La única razón por la que Crees que estoy más unido a mamá es porque no peleo con ella. Open Subtitles لدي كذبة السبب الوحيد الذي يجعلكِ تظنين أني مقرب من والدتي هو أني لا أتشاجر معها
    Me ofendes. ¿Crees que estoy aquí solo para conseguir tu voto? Open Subtitles أنا مهان، تعتقد أنني هنا فقط للحصول على صوتك؟
    ¿Por qué Crees que estoy tejiendo un diminuto parche? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني أحيك رقعة عينِ صَغيرةِ؟
    ¿Crees que estoy todavía aquí porque tuve miedo? Open Subtitles أنت تعتقد أنني ما زلت هنا لأنني كنت خائفاً؟
    - Vamos a buscarla. - ¿Qué Crees que estoy haciendo? Open Subtitles دعنا ندخل ونحررها وما الذي تظنني أفعله هنا ؟
    Sé que Crees que estoy enfadada por venir aquí, pero no lo estoy. Open Subtitles أعرف أنك تظنني غاضبة لمجيئنا هنا، لكنني لست غاضبة
    ¿Crees que estoy contento de ser un padre divorciado, de ver a mi hijo sólo los fines de semana? Open Subtitles هل تظن أنني متحمس بأنني سأكون الأب المطلّق والذي يرى ابنه في عطلة الأسبوع؟
    Quizá sea una pregunta rara, pero ¿crees que estoy bien? Open Subtitles قد يكون هذا سؤال مضحك لكن هل تعتقد أني بخير؟
    Lo tiene como garantía. ¿Por qué Crees que estoy acechándola? Open Subtitles أنها تحتجزها كرهينة، لماذا تعتقدين أنني ألاحقها؟
    ¿Crees que estoy molesto contigo, porque no viniste a darme un abrazo antes de que regresaras a Londres? Open Subtitles هل تظن أني منزعج منك لأنك لم تضمني قبل عودتك إلى لندن؟
    ¿Crees que estoy corriendo para encontrarme contigo? Open Subtitles تظنين أني خرجت للركض بحثا عنكِ
    La semana pasada le puse azúcar en mi arenque. No Crees que estoy volviéndome atontada? Open Subtitles الأسبوع الماضي وضعت السكر على حبوب الكبر أنتِ لا تظنين أنني بدأت أخرف؟
    ¿Por eso que Crees que estoy enojada contigo... esa mujer? Open Subtitles لهذا السبب كنت تعتقد أنا غاضبه منك .. تلك المرأه ؟
    Caramelo escondido en El Paso, pantalla, bar de carretera, estetoscopio... Sé que haces eso cuando Crees que estoy ignorando. Open Subtitles حيث ان مالك اليخت يعتقد ان مالك اليخت الاخر ينتهك قانون الضوضاء انا اعلم انك تفعل ذلك الشيء عندما تعتقد انني اتجاهلك
    ¿Crees que estoy así, por qué te malinterpreté? Open Subtitles هل تعتقد بأني أتصرف هكذا فقط لأني أسئت فهمك ؟
    Si Crees que estoy preparada, supongo que lo estoy. Open Subtitles أن كن تعتقدين أني مستعدة فأنا أظن أني كذالك
    ¿Crees que estoy arruinando un plan divino? Open Subtitles أتعتقد أنني أعبث بأهداف كبرى ؟
    ¿Crees que estoy loco por trabajar en esto? Open Subtitles أعني، أتعتقدين أنني مجنوناً لمُطاردة هذا الشيء؟
    ¿Crees que estoy aquí fuera porque necesitaba tiempo a solas? Open Subtitles أتظن أنني هنا لأنني أحتاج إلى وقت خاص بي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus