Creo que será mejor que me vaya antes de que pierda un ojo por aquí. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل . أن أذهب , قبل أن أفقد عيني هنا |
Oiga, Creo que será mejor que no hable mucho por aquí de sus alas. ¿Por qué? | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أنه من الأفضل ألا تذكر موضوع حصولك على الجناحين هنا |
Creo que será mejor arreglar todo en la posada. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن نكمل حديثنا فى الحانة |
Creo que será mejor sedarlo por unos días. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نضعه تحت تأثيـر التخدير لبضعة أيـام |
Creo que será para beneficio de ambos... que nos veamos en el Van Barth en, digamos, media hora. | Open Subtitles | اعتقد انه من صالحنا ان تُقابلنى فى حانة فان بارث فى خلال نصف ساعة؟ |
Creo que será mejor que comáis. Es la hora. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تتناولوا غدائكم الآن لقد حان الوقت |
Creo que será mejor que echemos otro vistazo antes de que cruce el tren. | Open Subtitles | أن أعتقد أنه من الأفضل أن نلقى نظرة آخرى هنا وهناك قبل أن يمر القطار |
Creo que será mejor suspender el tratamiento durante una temporada. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنه من الأفضل إذا علقنا العلاج لفترة |
Creo que será mejor que él duerma solo esta noche. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل له أن ينام لوحده الليلة |
Creo que será mejor llamar a una ambulancia señor. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل استدعاء سيارة الإسعاف |
No, Creo que será mejor que no intente imaginarme una conversación que no he oído. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنه من الأفضل الا أتخيل تلك المحادثة التي لم أسمعها |
Saben qué, gracias, pero Creo que será mejor que estudie. | Open Subtitles | أتعلمان ماذا؟ شكراً لكما, لكن أظن أنه من الأفضل أن أدرس. |
Como no sabe el nombre del caballero, Creo que será mejor que empiece por la primera letra del alfabeto. | Open Subtitles | مع عدم معرفة اسم الرجل أظن أنه من الأفضل البدء من بداية الأحرف الأبجدية والبحث |
Creo que será mejor que te libremos de las legumbres... y transfiramos tu talento a la carne. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نفرج عنك من البقوليات و نحوِّل مواهبك نحو اللحم. |
- ¿Qué novedades hay? - Podría pero Creo que será más fácil usar la carretilla. | Open Subtitles | أي واحد بإمكانه فعل هذا لكن أعتقد من الأفضل |
Creo que será mejor que vuelvas con tus padres a América. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تعودي إلى والديك في أمريكا |
Creo que será bueno para ti. | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون امرا جيدا ان تقابل مختلف اصناف البشر |
Creo que será uno de nuestros mayores retos intelectuales, porque nuestros sistemas políticos están repletos de emociones. | TED | أعتقد أن هذا سيكون واحدًا من أكبر التحديات الفكرية التي ستواجهنا، لأن أنظمتنا السياسية مليئة بالمشاعر. |
Creo que será un poco más efectivo si me lo dejas a mí. | Open Subtitles | أظن أنه سيكون من الأفضل لو تركتني أعتني بهذا الأمر |
Creo que será esta chica de la secundaria. | Open Subtitles | وأنا أظن أنها ستكون هذه الفتاة من الثانوية |
Creo que será mejor para todos si me hago cargo por mi cuenta. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل لكم جميعاً، اذا تولّيتُ هذه القضيّة بمفردى |
Creo que será mejor para usted no venir a Gyeongseong por un tiempo. | Open Subtitles | أعتقد بأنه من الأفضل لك أن لا تأتي لمدينة كيونغ سيونغ |
Mira, creo que esto puede ser bueno para mi ex marido, para que haga nuevos amigos, y Creo que será bueno también para ti, emmm, tener un amigo. | Open Subtitles | اسمعني ، أعتقد أنه سيكون من الجيد لزوجي السابق أن يعقد صداقات جديدة وأعتقد أنه سيكون من الجيد لك .. حسناً أن تحظى بصديق |
Creo que será mejor que esperes hasta que lleguemos a Lepingsville. | Open Subtitles | أظن من الأفضل أن تنتظرين .حتى نصل الى لبينقسفيل |
Creo que será una genial pieza que los hará muy felices. No puedo esperar. | Open Subtitles | اعتقد انها ستكون قطعة عظيمة اعتقد انكم ستكنون سعداء |
Creo que será mejor quitarte esto. | Open Subtitles | اظن انه من الافضل. ان تترك السلآح ،يارفيقي. |
No Creo que será una buena madre. | Open Subtitles | لا اعتقد انكِ ستكونين اماً جيدة |