"crimen de guerra de dirigir ataques contra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على
        
    • جريمة الحرب المتمثلة في شن هجمات على
        
    Crimen de guerra de dirigir ataques contra personal o bienes participantes en una misión de mantenimiento de la paz o de asistencia humanitaria UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    Crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes o personas que utilicen los emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    Crimen de guerra de dirigir ataques contra personal o bienes participantes en una misión de mantenimiento de la paz o de asistencia humanitaria UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على موظفين مستخدمين أو أعيان مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة الإنسانية أو حفظ السلام
    Crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes o personas que utilicen los emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف
    Artículo 8 2) e) i): Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población civil UN المادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ١`: جريمة الحرب المتمثلة في شن هجمات على المدنيين
    En Al-Tabqa, grupos armados cometieron el Crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes protegidos. UN وارتكبت الجماعات المسلحة في الطبقة جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية.
    Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población civil UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين
    Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos de carácter civil UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية
    Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población civil UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين
    Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos de carácter civil UN جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية
    Cuando los ataques a las mezquitas no tenían ningún objetivo militar, se cometió el Crimen de guerra de dirigir ataques contra bienes protegidos. UN وحيثما لم يكن للهجمات على المساجد أي هدف عسكري، فقد ارتُكبت جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية.
    8 2) b) i) Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población civil UN 8 (2) (ب) `1 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين
    8 2) b) ii) Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos de carácter civil UN 8 (2) (ب) `2 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية
    8 2) e) i) Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población civil UN 8 (2) (هـ) `1 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين
    8 2) b) i) Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población civil UN 8 (2) (ب) `1 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين
    8 2) b) ii) Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos de carácter civil UN 8 (2) (ب) `2 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية
    8 2) e) i) Crimen de guerra de dirigir ataques contra la población civil UN 8 (2) (هـ) `1 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين
    8 2) e) iv) Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos protegidos UN 8 (2) (هـ) `4 ' جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المحمية
    Artículo 8 2) e) iv): Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos protegidos UN المادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٤`: جريمة الحرب المتمثلة في شن هجمات على اﻷهداف المحمية
    Artículo 8 2) e) ii): Crimen de guerra de dirigir ataques contra objetos y personal que utilizan emblemas distintivos de los Convenios de Ginebra UN المادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٢`: جريمة الحرب المتمثلة في شن هجمات على أهداف تستعمل وأفراد يستعملون الشعارات المميزة لاتفاقيات جنيف
    Artículo 8 2) e) iii): Crimen de guerra de dirigir ataques contra personal u objetos utilizados en la asistencia humanitaria o en una misión de mantenimiento de la paz UN المادة ٨ )٢( )ﻫ( ' ٣`: جريمة الحرب المتمثلة في شن هجمات على موظفين مستخدمين أو أهداف مستخدمة في مهمة من مهام المساعدة اﻹنسانية أو حفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus