El proyecto de resolución se refiere a las cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales. | UN | ويتصل مشروع القرار بمسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS HUMANOS | UN | مسائل حقوق الانسان: بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع |
criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | بما فيها النهــج البديلة لتحسين التمتع الفعلي |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar | UN | بما فيهـــا النهــج البديلة لتحسين التمتــع |
b) Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales1 | UN | مسائـل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | مسائل حقوق الانسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسـان والحريات اﻷساسية |
criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان |
criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | النهـج البديلة لتحسين التمتع الفعلـي بحقـوق الانسـان |
RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين |
b) Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales | UN | مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | مسائــل حقــوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS: CUESTIONES RELATIVAS A LOS DERECHOS HUMANOS, INCLUIDOS DISTINTOS criterios para mejorar EL GOCE EFECTIVO DE LOS DERECHOS | UN | مسائــل حقــوق اﻹنسان: مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية |
b) Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales | UN | مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية |
b) Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales | UN | (ب) المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك مختلف وسائل ضمان الممارسة الفعالة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية على نحو أفضل |
El objetivo específico del proyecto experimental es establecer criterios para mejorar la salud y el bienestar de las personas de edad mediante una planificación cuidadosa y realista y el intercambio de conocimientos técnicos entre organizaciones. | UN | ويتمثل الهدف المحدد للمشروع النموذجي في تصميم نهج لتحسين صحة الأشخاص المسنين وتعزيز رفاههم من خلال التخطيط المتأني والواقعي وتبادل الخبرات فيما بين المنظمات. |
b) Recomendar criterios para mejorar la transferencia de tecnologías forestales ecológicamente racionales. | UN | (ب) التوصية باتباع نُهُج لتحسين نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا المتصلة بالغابات. |