Esa carta no fue escrita por tu hermano sino dictada a él por Cromwell el mensajero de Satán. | Open Subtitles | تلك الرسالة لم تكتب عن طريق أخيك لكنها أمليت له من قبل كرومويل رسول ابليس |
De acuerdo con los agentes de Cromwell, hace 2 semanasel Cardenal Pole se embarcó en una misión secreta. | Open Subtitles | وفقا لعملاء كرومويل قبل أسبوعين فقط ، قام الكاردينال نيبول بمغادرة روما في مهمة سرية |
El hecho es, Sr. Cromwell, que apenas dos horas después de su arresto, el rey envió allí a su tesorero... a confiscar sus bienes. | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيد كرومويل أنه بعد ساعتين فقط من إلقاء القبض عليك قام الملك بإستدعاء أمين خزائنه الى هناك |
Fue acusada de traición en medio de una lucha de poder con el ministro del rey, Tomás Cromwell. | TED | في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل. |
Maestre Cromwell, cuando eres consejero del Rey, debes decirle lo que debe hacer, no lo que puede hacer. | Open Subtitles | سيد كروميل عندما تنصح الملك أخبره ما يجب عليه القيام به ولكن لا تخبره أبدا عما هو قادرا على القيام به. |
Y los ingleses instauraron a Cromwell y a un montón de Republicanos o algo, y no la clase de Republicanos que tenemos. | TED | وعين الإنجليز كرومويل وعددا من الجمهوريين أو أيا كان، ليس ذلك النوع من الجمهوريين الذي كان لدينا. |
Está hecho de armadura, lentejuelas y joyas rotas, Y fui la primera persona en llevar una armadura al Parlamento. ya que Oliver Cromwell lo prohibió en el siglo XVII. | TED | إنه مصنوع من درع وترتر ومجوهرات مكسورة وقد كنت أول شخص يرتدي درعاً في البرلمان منذ أن منع اوليفر كرومويل ذلك في القرن السابع عشر |
La Sra. Cromwell insiste en invitarme a cenar. ¿Seguro que no quiere ir? | Open Subtitles | من هذه المرأة كرومويل عن العشاء هذه الليلة |
Es la Sra. Cromwell otra vez. | Open Subtitles | إنها المرأة كرومويل مرة أخرى حول العشاء هذا المساء |
Ceno en casa de la Sra. Cromwell. | Open Subtitles | لطيف ، شكرا لك سوف أقابلك الليلة فى مونا كرومويل |
Majestad, la Sra. Cromwell insiste otra vez. | Open Subtitles | صاحب الجلالة, إنها المرأة كرومويل مرة أخرى |
La Sra. Cromwell le manda esto. | Open Subtitles | ماذا تريدين؟ السيدة كرومويل طلبت منى أن أسلمك هذا |
Tráigame adhesivo y llame a la Sra. Cromwell. | Open Subtitles | ماذا ؟ أحضر بعض الضمادات اللاصقة أشكر السيدة كرومويل على الشيك |
Habla como Oliver Cromwell, pero piensa como Carlos I... y, créeme, es una apuesta extrema que alguna vez cambie de opinión. | Open Subtitles | إنها تتحدث ك"أوليفر كرومويل"، لكن عقليتها مثل "تشارلز الأول"، و صدقيني، إنه احتمال بسيط أن تغير رأيها أبداً |
ésta es la mundialmente famosa exhibición de la familia Cromwell. | Open Subtitles | هنا لمشاهير العالم معر ض كرومويل العائلي |
La familia Cromwell ha coleccionado de todo... desde mobiliario y pinturas hasta armamento medieval. | Open Subtitles | عائلة كرومويل عندها مجموعات لكل شيء من الاثاث والصور الى اسلحة من القرون الوسطى |
Cromwell House está fuera de cuestión, ¿verdad? | Open Subtitles | منزل كرومويل خارج نطاق الاستفسار ، أليس كذلك ؟ |
Según el Sr. Cromwell, más de cien hombres incluyendo a su hermano, Rochford. | Open Subtitles | ووفَقاً لِلسَيِد "كرومويل" أكثَر مِن مِئة رجُل "بمَا فِيهِم شقِيقهَا "بروشفرد |
Le juro, Sr. Cromwell, que es en verdad el más bondadoso de los príncipes. | Open Subtitles | . أُقسِم لك، سيد كرومويل إِنه حقاً ألطَف شخص مِن الأمراء |
Cromwell, dadme la mano. Ponedme en pie. | Open Subtitles | ساعدنى كروميل كى أستطيع الوقوف على قدمى. |
Se hace pasar por una súbdita leal, Majestad, pero estoy convencido de que conspira con vuestros enemigos, como ya lo hizo antes con Cromwell. | Open Subtitles | انها تتآمر مع أعدائه كما فعلت سابقا مع كرمويل |
¡Yo, Oliver Cromwell, pido a esta Casa que por su propia autoridad ordene la inmediata libertad del Honesto John Lilburne! | Open Subtitles | (أنا (أوليفر كرمبل أطالب أن يطلق هذا المجلس بسلطته الخاصة سراح المحترم (جون ليلبوم) فوراً |
Sr. Cromwell ¿cuál podría ser la causa de otro ataque sobre nuestra Sagrada Iglesia? | Open Subtitles | سَيِد كرومويل كَيفَ يمُكِن أَن يَكُون هَذا سَببَ لِلِمَزيد مِن الهِجِوم عَلىَ كنَيِستٍنَا المُقدَسَه؟ |