"cruzar la calle" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عبور الشارع
        
    • عبور الطريق
        
    • تعبر الشارع
        
    • عبر الشارع
        
    • نعبر الشارع
        
    • لعبور الشارع
        
    • الشارع المقابل
        
    • أعبر الشارع
        
    • يعبر الشارع
        
    • ليعبر الطريق
        
    • مقابل الشارع
        
    • يعبر الطريق
        
    • يقطع الشارع
        
    • بالشارع المقابل
        
    • قطع الشارع
        
    Estaba tratando de cruzar la calle. La atropelló un carro de cerveza. Open Subtitles كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة
    Era peligrosa, difícil de cruzar la calle. TED لكد كان خطرا وصعبا أن تحاول عبور الشارع
    Muy pocas personas saben, por ejemplo, cómo ayudar a una persona ciega a cruzar la calle. UN فقليل جدا من الناس يعلمون، على سبيل المثال، كيف يساعدون شخصا فاقد البصر على عبور الطريق.
    Si tienes algún problema conmigo, si tienes algo que discutir... podrías tener la decencia de cruzar la calle... y decírmelo en mi cara. Open Subtitles إذا كان لديك مشكلة معي أن تعبر الشارع وتواجهني بها
    Le sugiero el Restaurante Opera. Está al cruzar la calle. Open Subtitles ــ أرشح لكم مطعم الأوبرا عبر الشارع ــ شكراً لك
    Quiero que le den la mano a su amigo para cruzar la calle. Open Subtitles الآن، وبينما نعبر الشارع ، أريد منكم أن تمسكوا بيد رفيقكم..
    Es tan simple que es en realidad lo que nos dijeron de niños cuando aprendimos a cruzar la calle. TED إنها بسيطة جدا كتلك الطريقة التي تعلمناها عندما كنا صغارا لعبور الشارع.
    Hola, padre del amiguito que vive al cruzar la calle, amigo, acabo de ver a Oprah hoy. Open Subtitles أريدك أن تسمع لكي نكون مطلعين على ما ستخبرني والد الرجل الصغير من الشارع المقابل لقد رأيت أوبرا
    Se supone que te hace sentir como cuando ayudas a una anciana a cruzar la calle. Open Subtitles حسناً.إنها من المفترض أن تجلعكي تشعرين كما لو أنكي تساعدين سيدة عجوز على عبور الشارع
    Y tercero, yo no quería cruzar la calle, en primer lugar. Open Subtitles وثالثاًَ، أنا لم أرد عبور الشارع منذ البداية
    Nunca olvidaré a aquel anciano tratando de cruzar la calle. Open Subtitles إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع.
    Lo sé. Uno corre un riesgo al levantarse de la cama al cruzar la calle o al meter la cara al ventilador. Mira. Open Subtitles أعرف ، فمجرد إستيقاظك فى الصباح, عبور الشارع أو الجلوس أمام مروحة مخاطرة كبيرة
    Ahora piensen que tienen que cruzar la calle. No saben qué tan lejos está la vía TED وتخيلوا أن عليكم عبور الطريق دون أن تعرفوا كم يبعد الشارع الموازي
    Pero también siento que haya perdido mi coche porque alguien no tuvo la precaución de mirar antes de cruzar la calle. Open Subtitles لكن يؤسفني أيضاً أن تخليت عن سيارتي لأن امرأة لم تكلف نفسها عناء النظر يمينها و يسارها قبل عبور الطريق
    Vale, pero asegurate de mirar a ambos lados antes de cruzar la calle. Open Subtitles حسناً, تأكد من خلو جانبي الطريق قبل أن تعبر الشارع
    Esta casa no estaba en la lista de recogida de la tienda de segunda mano, pero la que está al cruzar la calle sí, Open Subtitles هذا البيتِ ما كَانَ على مخزنِ التوفيرَ قائمة شاحنة صغيرةِ، لكن الواحد عبر الشارع كَانَ.
    No puedes cruzar la calle corriendo y no avisarme. Open Subtitles هل يمكننا ان نعبر الشارع ولا نــخبر احد ؟
    Señora, déjeme ayudarla a cruzar la calle. Open Subtitles هنا سيدتي، إتركيني أساعدك لعبور الشارع
    Es como una trampa para viejos turistas regordetes con una linda vista de la clínica de metadona que está al cruzar la calle. Open Subtitles انه برج قديم للسياح يحتوي على منظر خلاب على الشارع المقابل للمستشفى
    ¿Dónde estaba? Esperando para cruzar la calle hacia el este. Open Subtitles كنت أنت فقط أعبر الشارع متجهاً نحو الشرق
    porque el tipo que mira como en seis direcciones diferente antes de cruzar la calle. Open Subtitles لأنه النوع من الرجال الذي يحب الاتجاهات المختلفة الستة قبل أن يعبر الشارع
    No somos Boy Scouts. No se trata de ayudar a las viejas a cruzar la calle. Open Subtitles نحن لسنا هنا فى الكشافه لسنا هنا لنساعد عجوز ليعبر الطريق
    No puedo cruzar la calle y ver este lugar Open Subtitles لاأستطيع أن أنظر إليك لاأستطيع النظر مقابل الشارع أنا أهرب إلى مكان أنظر إليه
    En una de nuestras reuniones oficiosas se nos dijo que había un cheque en la vereda de enfrente, esperando cruzar la calle. UN وفي أحد اجتماعاتنا غير الرسمية، أبلغنا بوجود شيك في الجانب اﻵخر من الشارع، بانتظار أن يعبر الطريق.
    ¡No, voy a buscar a tu maldito compañero de piso antes de que se haga daño tratando de cruzar la calle o algo! Open Subtitles أنا ذاهبة لأبحث عن رفيقك في السكن قبل أن يؤذي نفسه و هو يحاول أن يقطع الشارع أو أمر كذلك
    Cierra la tienda y ven conmigo al cruzar la calle, puedes ahogar tus penas en uno de sus capuchinos. Open Subtitles أغلقي المحلّ وقابليني بالشارع المقابل. يمكن أن تنسي همومك بكأس من الكابوتشينو.
    Te conozco desde que eras de la patrulla ciudadana y me ayudabas a cruzar la calle cada día. Open Subtitles تعرّفت عليك منذ أن كنت" ناشط في دوريات السلامة وتساعدني في قطع" الشارع يومياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus