"cuál es la mejor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هي أفضل
        
    • في أفضل
        
    • بشأن أفضل
        
    • ما هو أفضل
        
    • ما هو افضل
        
    - ¿Cuál es la mejor forma de asegurar el respeto a los principios fundamentales de la protección internacional en casos de repatriación? UN ● ما هي أفضل الطرق لضمان احترام المبادئ اﻷساسية للحماية الدولية في حالات العودة إلى الوطن؟
    - ¿Cuál es la mejor forma de movilizar recursos en apoyo de la actividad de las organizaciones humanitarias y de otro tipo para el afianzamiento de las soluciones? UN ● ما هي أفضل اﻷساليب لتعبئة الموارد دعماً لﻹجراءات التي تتخذها المنظمات الانسانية والمنظمات اﻷخرى توطيداً للحلول؟
    - ¿Cuáles son los principios humanitarios fundamentales subyacentes en los enfoques globales y Cuál es la mejor manera de salvaguardarlos? UN ● وما هي المبادئ الانسانية اﻷساسية التي ينبغي أن ترتكز عليها النهج الشاملة، وما هي أفضل الطرق لضمانها؟
    Una vez recibidas las observaciones, se decidirá Cuál es la mejor manera de comunicarlas a la Quinta Comisión. UN وقال إنه حال تلقي آراء الوفود في هذا الخصوص، سيتم البت في أفضل الطرق لإنهاء تلك الآراء إلى اللجنة الخامسة.
    El hecho de que la mayoría de los países anfitriones no se hayan adherido a la Convención es una razón para actuar con cautela al examinar Cuál es la mejor manera de poner remedio a la situación. UN ويعتبر عدم انضمام غالبية البلدان المستضيفة إلى الاتفاقية سببا لتوخي الحذر عند النظر في أفضل وسيلة لمعالجة هذه الحالة.
    Se han expuesto varias ideas acerca de Cuál es la mejor manera de progresar, en términos generales, en nuestros esfuerzos por tratar de resolver las cuestiones nucleares. UN وهناك أفكار عديدة مطروحة بشأن أفضل السبل التي تمكننــا من المضـي على نطاق أوسع في جهودنا لمعالجة المسائل النووية.
    ¿Cuál es la mejor degustación de whisky que alguna vez haya hecho? Open Subtitles ما هو أفضل مذاق ويسكي في العالم قمت أنت بتذوقه؟
    La cuestión es determinar Cuál es la mejor forma de abordarlas con eficacia, de una manera responsable desde el punto de vista financiero. UN والسؤال هو ما هي أفضل وسيلة لمعالجتها بفعالية وعلى نحو مسؤول ماليا.
    - ¿Cuál es la mejor manera de aplicar la asistencia y la cooperación para tener en cuenta las dificultades técnicas y financieras? UN :: ما هي أفضل طريقة لتنفيذ المساعدة والتعاون بحيث تراعي الصعوبات التقنية والمالية؟
    ¿Cuál es la mejor manera de fomentar y vigilar la contribución del aumento de la productividad al progreso económico y social? UN ● ما هي أفضل السبل لتعزيز ورصد مساهمة ازدياد الانتاجية في التقدم الاقتصادي والاجتماعي؟
    ¿Cuál es la mejor manera de comunicarse en el mundo de hoy? TED ما هي أفضل طريقة للتواصل في العالم اليوم؟
    Claro, claro. ¿Cuál es la mejor manera de ayudar a otras personas? Open Subtitles هذا صحيح،إذاً ما هي أفضل طريقة تساعد بها الآخرون؟
    ¿Cuál es la mejor forma de desactivar una de esas cosas? Open Subtitles ما هي أفضل طريقة لإبطال واحدة من هذه الأشياء؟
    El Grupo podría reflexionar sobre Cuál es la mejor manera de que los Estados no poseedores de armas nucleares fomenten la estigmatización de las armas nucleares; UN ربما يود الفريق النظر في أفضل السبل التي يمكن بها للدول غير الحائزة أسلحة نووية المضي قدماً بعملية التشنيع على الأسلحة النووية.
    16. Expresa que está dispuesto a seguir considerando Cuál es la mejor forma de lograr que se cumpla la presente resolución; UN ١٦ - يعرب عن استعداده للنظر مجددا في أفضل السبل لضمان تنفيذ هذا القرار؛
    16. Expresa que está dispuesto a seguir considerando Cuál es la mejor forma de lograr que se cumpla la presente resolución; UN ١٦ - يعرب عن استعــداده للنظر مجددا في أفضل السبل لضمان تنفيذ هذا القرار؛
    El Consejo debería estudiar Cuál es la mejor manera de adoptar esas reuniones conjuntas para llevar a cabo esas actividades en consulta estrecha con las organizaciones interesadas. UN وينبغي للمجلس أن ينظر في أفضل السبل لتكييف هذه الاجتماعات المشتركة للمضي قدما في تنفيذ هذه المهام بالتعاون الوثيق مع المنظمات المعنية.
    En la actualidad, los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales están replanteándose Cuál es la mejor manera de apoyar la transición hacia un proceso de reconstrucción que venga impulsado por el gobierno y que éste sienta como propio. UN وتقوم وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الآن بإعادة النظر في أفضل السبل لدعم مرحلة التحول إلى عملية التعمير التي تقودها الحكومة وتمتلك زمامها.
    Podríamos volver a los principios iniciales y examinar Cuál es la mejor manera de reflejar la realidad geopolítica actual con la composición de las categorías de miembros permanentes y no permanentes. UN وربما نريد العودة إلى المبادئ الأولى والنظر في أفضل طريقة لإبراز الواقع الجغرافي السياسي الحالي في تشكيلة عضوية مجلس الأمن الدائمة وغير الدائمة.
    Se debate, naturalmente, Cuál es la mejor manera de proceder y de preservar al mismo tiempo los valores y principios. UN وثمة نقاش طبعا بشأن أفضل طريقة للشروع فيه فيما نحافــظ علــى قيمه ومبادئه نحميها.
    Hey, chico, ¿sabes Cuál es la mejor parte de la naturaleza? Open Subtitles يا صغير , اعتعلم ما هو افضل شئ عن الطبيعة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus