"cualquier actividad sexual" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي نشاط جنسي
        
    - La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal; UN حمل أو إكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع؛
    - La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal; UN حمل أو إكراه الطفل على مزاولة أي نشاط جنسي غير مشروع؛
    - La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal; UN حمل أو إكراه الطفل على مزاولة أي نشاط جنسي غير مشروع؛
    - La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal; UN حمل أو إكراه الطفل على مزاولة أي نشاط جنسي غير مشروع؛
    El artículo 34 impone a los Estados partes el deber de adoptar las medidas necesarias para proteger al niño contra todas las formas de explotación y abusos sexuales, y desde una perspectiva más general, de la incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilícita. UN تفرض المادة ٣٤ على الدول اﻷطراف واجبا لاتخاذ تدابير لمنع استغلال اﻷطفال ﻷغراض البغاء واستخدامهم في انتاج المواد اﻹباحية وبوجه أعم لمنع أي إغراء بتعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع أو أي اكراه على ذلك.
    Aunque prohíbe la venta de niños, así como la incitación o la coacción para que el niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal o sea explotado en tal actividad, la Convención se limita a enunciar ese derecho y deja el campo libre para que, mediante leyes nacionales y acuerdos bilaterales o multilaterales, se encuentren medios de prevención o protección. UN فإذا كانت الاتفاقية قد نصت على منع بيع اﻷطفال وعلى منع حملهم أو اكراههم على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع أو استغلالهم في ذلك، فإنها وقفت عند حدود اﻹعلان عن الحق وأحالت على القوانين الوطنية والاتفاقيات الثنائية أو المتعددة اﻷطراف ﻹيجاد الوسائل الكفيلة بالمنع أو الحماية.
    a) La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal; UN )أ( حمل أو إكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع؛
    a) la incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal; UN )أ( حمل أو إكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع؛
    a) la incitación a la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal; UN )أ( حمل أو إكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع؛
    a) La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal; UN (أ) حمل أو إكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع؛
    - La explotación, el abuso y el acoso sexual, lo que incluye la violación, los atentados contra el honor de parientes femeninos, o el obligar a presenciar cualquier actividad sexual o a participar en ella, así como la utilización de niños en la prostitución. UN - الاستغلال والإساءة والتحرش الجنسي ويشمل ذلك الاغتصاب, وطئ المحارم, الإرغام على مشاهدة أو المشاركة في أي نشاط جنسي واستخدام الأطفال في الدعارة.
    La violencia sexual puede abarcar diferentes comportamientos, como obligar a una mujer a realizar actos sexuales no deseados o cualquier actividad sexual que considere degradante y humillante; perpetrar un intento de violación, una violación o una violación con circunstancias agravantes; o imponer a una mujer relaciones sexuales con terceros a cambio de dinero o de bienes. UN ويتكون العنف الجنسي من عدد من الأفعال المختلفة، مثل إرغامها على إتيان أفعال جنسية غير مرغوبة أو أي نشاط جنسي ترى الأنثى أنه مهين ومذل: محاولة الاغتصاب، والاغتصاب، والاغتصاب المشدد؛ والإكراه على ممارسة النشاط الجنسي مع الغير أو مقابل مال أو سلع.
    a) La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal o psicológicamente perjudicial. UN (أ) حمل أو إكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع أو ضار نفسياً()؛
    a) La incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal o psicológicamente perjudicial. UN (أ) حمل أو إكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع أو ضار نفسياً()؛
    El más reciente es la Convención sobre los Derechos del Niño, en que se pide la adopción de medidas contra la incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual, ilegal y contra la explotación del niño en la prostitución (arts. 19 y 34). UN وكانت آخر اتفاقية وضعت بهذا الخصوص هي اتفاقية حقوق الطفل التي دعت إلى اتخاذ تدابير ضد حمل الطفل أو إكراهه على ممارسة أي نشاط جنسي غير مشروع وضد استغلال اﻷطفال في الدعارة. )المادتان ١٩ و ٣٤(.
    Recordando la Convención sobre los Derechos del Niño, en cuyo apartado a) del artículo 34 se pide a los Estados partes que impidan la incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal15, UN واذ يستذكر اتفاقية حقوق الطفل، التي طلب إلى الـدول الأطــراف فـي الفقرة (أ) من المادة 34 منها منع حمل أو اكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع،(15)
    Recordando la Convención sobre los Derechos del Niño, en cuyo apartado a) del artículo 34 se pide a los Estados partes que impidan la incitación o la coacción para que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal, UN وإذ يستذكر اتفاقية حقوق الطفل، التي طلب إلى الـدول الأطــراف فـي المادة 34 (أ) منها منع حمل أو اكراه الطفل على تعاطي أي نشاط جنسي غير مشروع،
    31. Más concretamente, en los artículos 19 y 34 los Estados Partes se comprometen a proteger al niño contra todas las formas de explotación y abuso sexuales, tomando todas las medidas que sean necesarias para impedir que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal, la explotación del niño en la prostitución u otras prácticas sexuales ilegales y la explotación del niño en espectáculos o materiales pornográficos. UN ١٣- وتتعهد الدول اﻷطراف، على نحو أكثر تحديداً، بموجب المادتين ٩١ و٣٤، بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، واتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع تحريض اﻷطفال على الاشتراك في أي نشاط جنسي غير مشروع، ومنع الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في البغاء أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة، ومنع الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في العروض والمواد الخليعة.
    Más concretamente, en los artículos 19 y 34 los Estados Partes se comprometen a proteger al niño contra todas las formas de explotación y abuso sexuales, tomando todas las medidas que sean necesarias para impedir que un niño se dedique a cualquier actividad sexual ilegal, la explotación del niño en la prostitución u otras prácticas sexuales ilegales y la explotación del niño en espectáculos o materiales pornográficos. UN ٤٦ - وتتعهد الدول اﻷطراف، على نحو أكثر تحديدا، بموجب المادتين ١٩ و ٣٤، بحماية الطفل من جميع أشكال الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، واتخاذ جميع التدابير الملائمة لمنع تحريض اﻷطفال على الاشتراك في أي نشاط جنسي غير مشروع، ومنع الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في الدعارة أو غيرها من الممارسات الجنسية غير المشروعة، ومنع الاستخدام الاستغلالي لﻷطفال في العروض والمواد الخليعة.
    El Código de los Estados Unidos, en su Título 18 relativo a los Delitos y Procedimientos Penales, capítulo 117 sobre " Transporte para la realización de actividades sexuales ilegales y delitos conexos " , párrafo 2422, prohíbe que se incite, persuada e induzca a cualquier persona a trasladarse de un Estado a otro para ejercer la prostitución o cualquier actividad sexual por la que pueda ser acusada de delito. UN وتحظرالفقرة ٢٢٤٢ من الفصل ٧١١ المعنون " النقل لنشاط جنسي محظور قانونا وما يتصل به من جرائم " الوارد في الباب ٨١ عن الجرائم والاجراءات الجنائية بمجموعة قوانين الولايات المتحدة، تحريض أي شخص أو إقناعه أو إستمالته للسفر عبر حدود الولاية من أجل البغاء أو لممارسة أي نشاط جنسي قد يُتهم أي شخص بارتكاب جريمته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus