"cualquier cosa que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أي شيء
        
    • أيّ شيء
        
    • أي شئ
        
    • اي شيء
        
    • أيّ شئ
        
    • أياً كان ما
        
    • أي شيئ
        
    • مهما كان ما
        
    • أيّ شيءٍ
        
    • اي شئ
        
    • أى شئ
        
    • اى شىء
        
    • أى شىء
        
    • أيّما
        
    • أيا كان ما
        
    Algunas personas de la Administración y del Congreso defienden el status quo y son renuentes a decir cualquier cosa que Indonesia pueda encontrar incómoda. UN فالبعض في اﻹدارة اﻷمريكية وفي الكونغرس يدافعون عن حالة اﻷمر الواقع ويرفضون أن يقولوا أي شيء قد تجده اندونيسيا مزعجا.
    que eran cualquier cosa que desencadenara los síntomas y que por ello ralentizaban el proceso de curación, cosas como luces brillantes o lugares atestados. TED وهم أي شيء يمكن أن يتسبب في ظهور أعراضي وبالتالي إبطاء عملية الشفاء وهي أشياء مثل الأضواء الساطعة والأماكن المزدحمة.
    Necesitarlos es un freno, y las mujeres lo han sabido desde siempre, porque cualquier cosa que lleve a la planificación generalmente disminuirá la carga erótica. TED و الحوجة إليهم هو إيقاف التشغيل، والنساء يعرفون هذا إلى الأبد، لأن أي شيء سوف يجلب الأبوة سوف يخفض ​الحمولة الجنسية.
    Todos en ese cuarto han oído o vivido algo mucho peor que cualquier cosa que tú hayas hecho. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    Puede ser un símbolo que el usuario tiene el poder de crear cualquier cosa que quiera crear en ese espacio. TED تستطيع أن تمثل علامة للمستخدم بأن لدية القوة لخلق أي شئ يود أن يخلق في ذلك الفراغ
    Tiene el derecho de permanecer en silencio. cualquier cosa que diga será usada en su contra en el juicio. Open Subtitles لك الحق في ان تبقي صامتا اي شيء تقولة من الممكن ان يتخذ ضدك في المحكمة
    Hacen estos intercambios en ausencia de cualquier cosa que consideremos como pensamiento. TED بقومون بهذه التبادلات في غياب أي شيء يمكننا اعتباره فكراً.
    Hay que llevarse cualquier cosa que le sirva para hacer una máquina. Open Subtitles ينبغي أن ننتزع أي شيء يمكنه أن يصنع منه آلة
    ¿Sabe? Por lo general decimos "cualquier cosa que recuerde podría ser útil". Open Subtitles أتدري، نقول دائما أن أي شيء تتذكره قد يكون مفيدا.
    Esparcidas a lo largo de las rutas de la célula, una proteína especial busca cualquier cosa que lleve anticuerpos encima. Open Subtitles يتموضع على طول الطرق الداخلية للخلية، بروتين معيّن يبحث عن أي شيء يحمل مضادات حيوية من السطح
    Lo que puedo ofrecer es mucho mejor que cualquier cosa que mi muerte pudiera traeros. Open Subtitles ما أريد أن أقدمه أفضل بكثير من أي شيء قد يقدمه إليك موتي
    cualquier cosa que diga podrá ser usada en su contra en un tribunal. Open Subtitles ماذا؟ أي شيء تقوله يمكن أن يستخدم ضدك في قاعة المحاكمة
    Escribe nicks, cumpleaños, mascotas cualquier cosa que creas que él pueda haber usado. Open Subtitles اكتبي الألقاب، أعياد الميلاد، أسماء الحيوانات، أي شيء يكون قد استخدمه
    Sé que esto es demasiado como para procesarlo de inmediato, pero, uh, cualquier cosa que pueda hacer para ayudar... Open Subtitles أعلم بأن هذا كثير لإستيعابـه من مـرة لكن، إذا كان هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعدة
    cualquier cosa que pudiera haber comido o bebido, huellas de serpiente o alacrán. Open Subtitles أيّ شيء أكلها أو شربها مُسارة من قِبل الأفعى أو العقرب
    Estamos buscando cualquier cosa que pueda indicar un cambio reciente de comportamiento. Open Subtitles نبحث عن أيّ شيء يشير إلى أيّ تغيير بالسلوك مؤخراً
    La casa, los edificios cualquier cosa que la Sra. Kent haya tocado. Open Subtitles المنزل المباني الخارجية أي شئ قد تكون السيدة كينت لمسته
    Buscar alguna especie de iglesia o cualquier cosa que tenga un ángel. Open Subtitles ابحثوا عن كنيسة أو اي شيء قد يكون بجانبه ملاك
    Como capitán de esta nave, cualquier cosa que encontremos que se recupere es legalmente mía. Open Subtitles كمالك وقائد هذه السفينة أيّ شئ نراه هناك قابل لأن أحصل عليه قانونياً
    cualquier cosa que hicieran, la resiliencia de la Tierra pronto sanaba la actividad humana. TED أياً كان ما استطاعوا فعله، فإن مرونة الأرض ستشفي الأنشطة البشرية قريباً.
    Podemos ofrecerles una exhibición en el manejo de la espada... mucho mejor que cualquier cosa que puedan ver en Roma. Open Subtitles يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن
    Así que, cualquier cosa que estés haciendo, si pudieras estar aquí por favor. Open Subtitles لذا مهما كان ما تفعله إن أمكنك أن تأتي هنا أرجوك
    cualquier cosa que nos ayude a saber lo que le pasó antes de desaparecer. Open Subtitles أيّ شيءٍ يُمكن أن يُساعدنا على إكتشاف ما حدث له قبل اختفائه.
    Sé que lo sabes, pero... ya sabes, cualquier cosa que necesites, cualquier cosa. Open Subtitles اعرف انك تعرفين ذلك، لكن.. تعرفين، اي شئ تحتاجينه أي شئ
    Hija, estoy acabada y he venido a darle cualquier cosa que desee. Open Subtitles يا طفلتى , لقد أنتهيت وأتيت لأعطية أى شئ يطلبه
    Ahora, quiero que intentes decirnos qué es lo que sucedió ...cualquier cosa que recuerdes. Open Subtitles الان, اريدك ان تخبرنا كل شىء حدث اى شىء تستطيع ان تتذكرة
    Quiero que sepas, que en cualquier cosa que hagas, estaré de tu lado. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفى أن أى شىء اخترتى فعله فسوف أساندكِ فيه
    Bien, bueno. Entonces, cualquier cosa que esté planeando, todavía no lo ha hecho. Open Subtitles إذاً، أيّما يخطط لفعله، فهو لم يفعله بعد، ماذا عن المنشار؟
    Estoy seguro que cualquier cosa que me traigas será de gran ayuda. Open Subtitles انا متأكد أيا كان ما ستعدينه فسيكون عونا كبيرا لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus