| cuando dijiste que eras una ninja, no sabía que eso significaba que ibas a ponerlo en un zapato. | Open Subtitles | عندما قلت أنك نينجا, لم أعلم أن هذا كان يعني أنك ستضعينها في أحد الأحذية. |
| ¿Recuerdas cuando dijiste que deseabas divertirte más? | Open Subtitles | تتذكر عندما قلت أنك تتمنى أن تجد شيء أكثر مرحا؟ |
| cuando dijiste que las chicas fueron revertidas, ¿A qué te referías exactamente? | Open Subtitles | عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟ |
| cuando dijiste que tenías esos sentimientos por mí, que si estabas conmigo, que todo iba a estar bien. | Open Subtitles | أتعرف عندما قلت أن لديك هذه المشاعر تجاهي إن كنت معي سيكون كل شيئ بخير؟ |
| cuando dijiste que el veneno corría por tus venas ¿puedo decirte en qué pensé de inmediato? | Open Subtitles | عندما قلتِ أن السمّ كان يمشي في عروقك هل لي أن أقول لك ما فكّرت به في الحال؟ |
| ¿Por qué crees que enloquecí cuando dijiste que debías abandonar la escuela? | Open Subtitles | لماذا تظنين أنني فزعت عندما قلتِ أنكِ قد تتركين الجامعة؟ |
| ¿Qué querías decir cuando dijiste que él intentaba hacer que aceptaras tu destino? | Open Subtitles | ماذا عنيت عندما قلت أنه كان يحاول جعل تقبل قدرك؟ |
| Tenías razón cuando dijiste que te sentías pequeña al mirar en la noche al cielo. | Open Subtitles | لقد كنتي على حق عندما قلت أنك تشعرين بصغر عندما تنظرين الى الأعلى الى كل هذا |
| ¿Qué querías decir el otro día cuando dijiste que tú no hacías eso? | Open Subtitles | ماذا كنت تقصدين في ذلك اليوم عندما قلت أنك لا تفعلين ذلك |
| Me gustó cuando dijiste que eras alcohólico. | Open Subtitles | لقد أعجبني مشهد عندما قلت أنك مدمن كحول. |
| El otro día, cuando dijiste que me amabas, en realidad no te respondí. | Open Subtitles | ،ذلك اليوم عندما قلت أنك تحبني لم أرد عليك حقاً |
| ¿Y cuando dijiste que me cuidara de chanchullos y engaños? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت أن أحترس من الأحتيال والخداع؟ |
| cuando dijiste que anoche fue uno de los mejores momentos que pasaste... | Open Subtitles | .. عندما قلت أن ليلة البارحة أنها من أفضل الأوقات التي مررت بها |
| cuando dijiste que el anterior director del marchó del set, | Open Subtitles | الآن عندما قلت أن المخرج السابق استقال عن المجموعة |
| Antes... cuando dijiste que tu corazón no podía esperar... | Open Subtitles | ..من قبل عندما قلتِ أن قلبكِ ،غير مجبر على الانتظار |
| cuando dijiste que seguiste a un chico a la universidad, me pareció tan familiar. | Open Subtitles | عندما قلتِ أنكِ لحقتِ ولداً للكلية لقد بدا الأمر مألوفاً جداً. |
| cuando dijiste que no consiguen vivir, no estabas equivocado. | Open Subtitles | عندما قلت أنه لا يتسنى لهم أن يبقوا أحياء لم تكن مخطئاً. |
| ¿Recuerdas cuando dijiste que la magia no era una ciencia exacta? | Open Subtitles | هل تذكر حين قلت أن السحر ليس علماً دقيقاً ؟ |
| ¿ Recuerdas cuando dijiste que yo era como dos peronas diferentes? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت أنني مثل شخصين مختلفين ؟ |
| Estabas equivocado cuando dijiste que ellos no tenían amigos. | Open Subtitles | لقد أخطئت عندما قلت عندما قلت انه ليس عندهما اصدقاء |
| Entonces, cuando dijiste que estuviste horas esperando en el bar te saltaste la parte donde esperabas en casa desnuda en la cama. | Open Subtitles | إذاً, عندما قلتي أنك إنتظرتيني في الحانة لساعات لم تذكري الجزء الذي كنتي تنظريني في بيتك عارية على السرير |
| Sabes, cuando dijiste que encontraste un lugar para comer con vista, | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء |
| cuando dijiste que destruirías la isla pensé que hablabas hipotéticamente | Open Subtitles | عندما قلتَ أنّكَ ستدمّر الجزيرة، خلتكَ تتكلّم مجازاً |
| cuando dijiste que no había nada más en la vida que ganar Reina Floreciente... | Open Subtitles | إذاً عندما قلتِ بأن لا شيء أهم في حياتك من الفوز |
| Y cuando dijiste que no te gustaban los bebés... De acuerdo, sí. | Open Subtitles | وعندما قلتِ أنّكِ لستُ مُولعة بالأطفال... |
| Inspirado, cuando dijiste que estaríamos entrando en el ahora. | Open Subtitles | مُلهماً عندما قلت أننا سنخطو خطوة إلى الأمام. |
| Como que noté eso cuando dijiste que necesitaba un hígado nuevo. | Open Subtitles | توقعت هذا عندما قلت أنها تحتاج لكبد جديد |