"cuando lleguemos al" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عندما نصل إلى
        
    • حالما نصل إلى
        
    • عندما نصل الى
        
    Cuando lleguemos al banco, te mostraré lo que podrás hacer con tus 2 céntimos. Open Subtitles عندما نصل إلى البنك سأريك ماذا يمكن ان تفعل بتلك البنسات
    Cuando lleguemos al hotel, la despertaré... y le preguntaré si quiere desayunar conmigo. Open Subtitles عندما نصل إلى الفندق سأوقظها ربما سنتناول الإفطار معا
    Bien, Cuando lleguemos al 20, avísenme. Voy a vomitar. Open Subtitles حسناً، عندما نصل إلى الطابق العشرون أخبرنى، سوف أتقيأ
    Chinatown es la clave del enigma Cuando lleguemos al fondo, descubriremos que han sido los Tong. Open Subtitles المدينة الصينية , هي مفتاح حل اللغز عندما نصل إلى الحل
    Te llamaré Cuando lleguemos al puerto. Open Subtitles سأتصل بكِ حالما نصل إلى الميناء.
    Cuando lleguemos al final de la pista, tienes que besarme. Open Subtitles عندما نصل الى نهاية الممر عليك أن تقبلني
    Hey papa, Cuando lleguemos al lago podemos ir al almacen de empanadas donde comi todo y vomite? Open Subtitles يا، أب عندما نصل إلى البحيرة أستطيع ان أذهب إلى محل البيتزا حيث أكل تلك البيتزا كاملة ومتى نحن نصل إلى الحجرة
    Arnold, debes saber que Cuando lleguemos al final del juego... Open Subtitles آرنولد ، يجب أن تعرف انه عندما نصل إلى نهاية اللعبة
    Cuando lleguemos al molino, quiero que saludes el Capitán. Open Subtitles عندما نصل إلى المطحنة اخرجي من السيارة لتحية القائد
    Entonces... ¿quién es nuestro contacto, Cuando lleguemos al estadio? Open Subtitles إذاً من هوَ مرجعنا عندما نصل إلى الأستاد؟
    Cuando lleguemos al hotel, lo disfrutaremos. Open Subtitles الجميلة، لذلك عندما نصل إلى الفندق، سنقوم يتمتع الفندق.
    Cuando lleguemos al mar, tienes que sonar como una de los nuestros. Open Subtitles عندما نصل إلى البحر، تحتاج ليبدو وكأنه واحد منا.
    Cuando lleguemos al avión llamaré a la embajada y formaré un grupo de búsqueda. Open Subtitles عندما نصل إلى الطائرة، سنتصل بالسفارة ونشكّل فريق بحث.
    Cuando lleguemos al palacio, intenta no dirigir una palabra a gente de un linaje superior. Open Subtitles عندما نصل إلى القصر, حاولي عدم التحدث مع الناس الأكثر ثقافة.
    Llamaremos a una ambulancia Cuando lleguemos al avión. Open Subtitles سنتصل بسيارة اسعاف عندما نصل إلى الطائرة
    ¿Y cuál es el plan Cuando lleguemos al campus? Open Subtitles إذن ، ما هي الخطة عندما نصل إلى الحرم الجامعي؟
    Cuando lleguemos al pie de las escaleras tengo que hacer los saludos pero a ti te escoltará hasta... Open Subtitles عندما نصل إلى نهاية الدَرَج، علي القيام بشيء، سوف يرافقك...
    Cuando lleguemos al hospital, lo sabremos. Open Subtitles عندما نصل إلى المستشفى سنعرف ذلك
    Cuando lleguemos al por qué ahí es cuando se pone realmente malo. Open Subtitles ...عندما نصل إلى لِماذا عندها سيصبح الوضع سيئاً جداً
    Sabremos más Cuando lleguemos al Med. Open Subtitles سنعرف المزيد حالما نصل إلى المستشفى
    Y Cuando lleguemos al restaurante, éste estará cerrado y es lógico, ya que siempre está cerrado los domingos. Open Subtitles وبعد ذلك عندما نصل الى المطعم , المطعم مغلق 46 00: 02: 54,550

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus