cuando lo haga, Boyd tomará una pequeña siesta y despertará en un centro de bienvenida turístico pero no estaremos coleccionando folletos. | Open Subtitles | عندما يفعل ذلك بويد سيأخذ قيلولة صغيرة ثم سيستيقظ في مركز الترحيب بالسياح لكنه لن يقوم بتجميع الكتيبات |
Aún no tomó otro huésped pero cuando lo haga será tan poderoso como antes. | Open Subtitles | هو لمّ يتخذ مضيفاً بعد لكن عندما يفعل ستعود قوته لسابق عهدُها |
Pero cuando lo haga, Dr. Sanderson su conexión con esta institución habrá llegado a su fin. | Open Subtitles | ولكن عندما أفعل ذلك أيها الطبيب سينتهى عملك فى هذة المصحة |
Pero te atraparé y desearás haber estado en prisión cuando lo haga. | Open Subtitles | ولكني سأمسكك حينهاستتمنىلو كنتَفي السجن.. عندما أفعل |
Pero cuando lo haga... ¿O es que piensa que no es susceptible? | Open Subtitles | و عندما تفعل ذلك أم أنك تعتقد أنك لست معرضاً لذلك ؟ |
Y cuando lo haga, lo tomaré de la mano y lo jalaré. | Open Subtitles | وعندما يفعل ذلك .. سوف أمسك بيده وأخرجه من هناك |
Y cuando lo haga... mejor que ore para que la policía lo atrape antes que nosotros los hagamos. | Open Subtitles | و عندما يفعل اي مخالفه .. ِ من الافضل ان يصلي ان تمسكه الشرطه قبل ان نمسكه |
cuando lo haga, el pene que llevas lo va a delatar. | Open Subtitles | و عندما يفعل , هذا القضيب الذي تحملينه سيكون كل ما يحتاجه هو |
Él juntará las piezas y cuando lo haga... es solo cuestión de saber si te mata o te deja que te vayas. | Open Subtitles | , سيفعل هذا بالضبط . . و عندما يفعل ذلك سيكون هناك سؤال واحد إن كان سيقتلكِ قبل أن يرحل |
Y nosotros aun tenemos que atraparlo cuando lo haga. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا نريده مقبوضا عليه عندما يفعل ذلك |
Pero, cuando lo haga, quiero asegurarme de que sea el indicado. | Open Subtitles | لكن عندما أفعل ذلك أريد فقط أن أتأكد أنه هو الرجل |
cuando lo haga, regresa al callejón. | Open Subtitles | عندما أفعل ذلك أريدكِ أن تذهبى إلى الزقاق |
Planeamos comernos lo que hubiera de comer porque la quimioterapia me hará vomitar de todas formas y tú vas a sostenerme el pelo hacia atrás cuando lo haga. | Open Subtitles | بأننا خططنا لأكل كل قطعة طعام هنا لأن العلاج الكيماوي سيؤثر عليّ وهذا سوف يساعد على أي حال وأنت ستحمل شعري عندما أفعل ذلك |
Es si quedará lo suficiente de tí para completar la misión cuando lo haga. | Open Subtitles | بل ما إذا كان هناك وسوف يكون كافيا للترك ولاكمال المهمة عندما تفعل ذلك. |
Encontrará la forma de decirnos qué está pasando... y cuando lo haga... la salvaremos. | Open Subtitles | سوف تجد طريقة لتُعلمنا بما يجري، وسنخرجها عندما تفعل ذلك. |
Y cuando lo haga... nos enfrentaremos a una nueva amenaza. | Open Subtitles | فسيعيد أسلحته نحونا , وعندما يفعل فسنواجه تهديد جديد وكامل |
Y cuando lo haga, estaremos aquí para felicitarlo. ¿Cuán dulce es? | Open Subtitles | و حين يفعل ذلك , سنكون هنا لإلقاء التحيّة عليه ما مدى روعة هذا الأمر ؟ |
Deepu vendrá. Entonces llámame cuando lo haga. | Open Subtitles | ديبو " سيأتي لاحقاًً " عندما يأتي اتصل بي |
cuando lo haga, un hermano dentro de su ejército valdrá 1.000 peleando contra él. | Open Subtitles | حينما يفعل ذلك, أخٌ واحد داخل جيشه يساوي ألف مقاتل. |
Y me gustaría que estuvieras por aquí cuando lo haga. | Open Subtitles | وأريدكَ أن تكون هنا عندما أجده |
Toda persona declarada responsable podrá ejercitar una acción de repetición después de expirado el plazo establecido en el artículo 62, siempre y cuando lo haga dentro del más largo de los plazos siguientes: | UN | يجوز للشخص الذي تلقى عليه المسؤولية أن يرفع دعوى تعويض بعد انقضاء الفترة المنصوص عليها في المادة ٦2، إذا رفعت دعوى التعويض في غضون أبعد الأجلين التاليين: |
Acción de repetición Toda persona declarada responsable podrá ejercitar una acción de repetición después de expirado el plazo establecido en el artículo 62, siempre y cuando lo haga dentro del más largo de los plazos siguientes: | UN | يجوز للشخص الذي تُلقى عليه المسؤولية أن يرفع دعوى تعويض بعد انقضاء الفترة المنصوص عليها في المادة ٦2، إذا رُفعت دعوى التعويض في غضون أبعد الأجلين التاليين: |
Y tu nombre estará en las escrituras cuando lo haga. | Open Subtitles | و إسمكَ سيكون على وثيقة البيع حينما أفعل |
¡Me gustaría tener a otros científicos responsables cuando lo haga! | Open Subtitles | أود ان يكون هناك علماء آخرين معي عندما أقوم بذلك! |
Y cuando lo haga, tú y yo vamos a darnos un largo y lento baño de fango. | Open Subtitles | و عندما أقوم بهذا انا و انت سنذهب لعلاج بالطين طويل و بطيء |
cuando lo haga, creo que tendrá seis cachorros. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك أعتقد أنني سأحصل على ستة جراء |
Intentará deshacerse de ella y cuando lo haga lo cocinarán para las navidades. | Open Subtitles | سيحاول التخلص منها و عندما يقوم بذلك الجحيم سيعود إلى دياره في عيد الميلاد |