| Bueno, cuando venga a la oficina creo que debería hablar con él personalmente. | Open Subtitles | حسنًا، عندما يأتي للمكتب، أعتقد أنّني يجب أن أتحدّث معه شخصيًّا. |
| cuando venga el doctor, te pondrás otra inyección. | Open Subtitles | عندما يأتي الطبيب ظهر اليوم من الأفضل أن يعطيك حقنة أخرى |
| cuando venga el cónsul, iremos a la jefatura y hablaremos. | Open Subtitles | عندما يأتي هذا القنصل، سنذهب إلى مقر الشُرطة و نتكلم. |
| No perdamos más tiempo. Le dejaré que la pruebe cuando venga a vernos. | Open Subtitles | دعنا لا نضيّع وقت أنا سأتْركك تحاول هنا عندما تأتي لترانا |
| cuando venga la policía, no saben nada. ¿Comprenden? | Open Subtitles | عندما تأتي الشرطة، انت لم تري شيئا أفهمت ياآنسة؟ |
| cuando venga la visita, diga exactamente lo mismo. | Open Subtitles | عندما يأتي زائرك اليوم أريدك أن تقولها كما قلتها الآن بالضبط |
| No importa, cuando venga el cartero nos iremos a casa. | Open Subtitles | لا تقلق، عندما يأتي رجل البريد، سنذهب للمنزل |
| - Lo conocerán cuando venga. - No hables de esas cosas. | Open Subtitles | ــ سوف يلتقون به عندما يأتي على أي حال ــ مارجريت، لا يمكنك أن تتكلمي في هذه المواضيع أمام الغرباء |
| Tal vez su oficial pueda traer materiales, cuando venga. | Open Subtitles | ربما سيكون بمقدرة ضابطك جلب التجهيزات عندما يأتي |
| Pero cuando venga a la parrillada, él estará junto a nosotros buenos, limpios y amantes de Lynyrd Skynyrd. | Open Subtitles | و عندما يأتي لمأدبة الشواء سيكون حولنا أمريكيون جيدون و نظيفين |
| ¿Cómo creen que cuando venga el colapso... podrán depender del gobierno? | Open Subtitles | كيف يفكرون، عندما يأتي الإنهيار، هل يمكن أن يعتمدوا على الحكومة؟ |
| No debería usar zapatos tan finos cuando venga a estos lugares. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن ترتدي حذاء فاخراً كهذا عندما تأتي إلى أماكن كهذه |
| cuando venga nuestra oportunidad, deben estar listas. | Open Subtitles | عندما تأتي فرصتنا عليكِ ان تكوني على اهبة الاستعداد. |
| A prueba de fuego no quiere decir que el fuego no llegará quiere decir que cuando venga estarás listo para enfrentarlo. | Open Subtitles | ضد النار لا تعني ان النار لن تأتي ولكن عندما تأتي تكون قادر علي تحملها |
| Estoy segura que a mi mamá le gustará hablar contigo cuando venga. | Open Subtitles | عظيمٌ ذلك , أنا بالتأكيد يجب علي أن أجعل أمي تكَلِمُكَ عندما تأتي |
| Vendrá por la montaña cuando venga | Open Subtitles | ستمرّ بين الجبال عند قدومها ستمرّ بين الجبال عند قدومها |
| Escuchará ese maldito disco de Vicky Carr y cuando venga no me tocará. | Open Subtitles | .. الآن سيشغل اسطوانة فيكي كار اللعينة و عندما يعود إلى السرير لن يلمسني |
| Tiene hasta un cuarto extra para cuando venga mamá. | Open Subtitles | هناك أيضا غرفة احتياطية لأمي حين تأتي لزيارتنا |
| cuando venga un chico, siempre debes tener algo en el horno. | Open Subtitles | حين يأتي الفتى عليك دائماً أن تخبزي شيء ما |
| cuando venga por él, vendré por ti. | Open Subtitles | عندما آتي في سعيهِ، فستكونينَ معه. |
| Pero ahora, señor, cuando venga mi hijo de 8 años y me diga: | Open Subtitles | لكن الان , ماذا استطيع ان اقول لابني ذو 8 سنوات... ...عندما ياتي ويقول لي |
| El Sr. Bennet dice que no visitará al Sr. Bingley cuando venga. | Open Subtitles | أخبرنى السيد بنيت أنه لن يزور السيد بنجلى عندما يصل |
| Así que, cuando venga dile sólo cosas bonitas. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ و لذا حينما تأتي لرؤيتك .. فلا شيء سوى الحديث الحلو |
| ¿Qué hago cuando venga el jefe y pregunte por la chica? | Open Subtitles | ماذا أقول للرئيس حينما يأتي ويسأل عن البنت؟ |
| Puedes festejar con Robert cuando venga pero ahora deberías ser feliz. | Open Subtitles | يمكنك أن تحتفلي مع روبرت حينما يعود ولكن يجب أن تكوني سعيدة الآن هنا و في هذة الثانية |
| cuando venga puede ayudarnos a planear tu fiesta de cumpleaños. | Open Subtitles | عندما ستأتي بإمكانها ستساعدنا في الإعداد لحفل ميلادك شكراً يا أمي |
| cuando venga, mujer de mis sueños! | Open Subtitles | "متى ستأتين يا فتاة أحلامي" |
| No se ira sin ti. Y cuando venga, lo estaremos esperando. | Open Subtitles | هو لن يغادر هذا المكان من غيرك وعندما يأتي سنكون بإنتظاره |