Estaba por iniciar el regreso cuando vi que había algo en la playa. | Open Subtitles | كنتُ على وشك العودة عندما رأيتُ شيئاً قد جُرف إلى الشاطئ. |
Sí. cuando vi la sangre en tú camisa, creía que te habían disparado. | Open Subtitles | أجل، عندما رأيتُ الدمّ على قميصكِ ظننتكِ من أطلق النار عليها |
No pude dormir las dos semanas siguientes, cuando vi la inmensa cantidad de oxígeno y otros elementos en el espectro estelar. | TED | ثم لم أستطع النوم لمدة اسبوعين عندما شاهدت الكمية الهائلة من غاز الأوكسجين وبقية العناصر داخل أطياف النجوم |
La anciana tía de mi esposo fue quemada viva, y pensé en mi propia hija de dos años cuando vi imágenes de niños pequeños con miembros amputados. | TED | حُرقت عمة زوجي الكهلة على قيد الحياة. وفكرت في طفلي ذو العامين حين رأيت صورًا لأطفال صغار بأطراف مبتورة. |
Quiero decir, yo he estado un poco decepcionada algunas veces cuando vi estos datos y este despliegue, por solo cinco personas. | TED | أعني، لقد أصبت شخصياً بخيبة الأمل بعض الأحيان عندما رأيت هذه البيانات وكل هذا الإنتشار، فقط لخمسة أشخاص. |
Hice lo que debí haber hecho desde el principio cuando vi al chacal cuando estaba en las Olimpiadas DustBuster. | Open Subtitles | فعلت ما كانت يجدر بي فعله أول مرةّ حينما رأيت إبن آوى في أولمبياد تنظيف الغبار |
cuando vi esa muchacha... en un charco de sangre en Kent State... me vino a la mente el afiche... de los niños asesinados en My Lai. | Open Subtitles | عندما رايت هذه الفتاة ترقد في بركة من الدماء في ولاية كنت دابت علي التفكير في منظر |
Dice que están en mi teléfono, en el iPad, pero cuando vi la memoria, decía "cero K usados"; | Open Subtitles | يقول ان الشئ على هاتفى و الايباد ولكن عندما نظرت إلى الذاكره وجدت انها فارغه |
cuando vi una foto suya en la granja, detrás del arado... | Open Subtitles | و عندما رأيتُ صورتك تلك التي في المزرعة و التي تقفين بها خلف المحراث |
cuando vi el jaleo que armaste lo primero que hice fue leer tu asqueroso diario. | Open Subtitles | عندما رأيتُ الضجة التي افتعلتَها.. فإن أول شيء فعلتُه... هو قراءة مدونتك القذرة. |
cuando vi tu anuncio en el periódico supe que un día iban a venir los gendarmes. | Open Subtitles | عندما رأيتُ إعلانك في الورقة عرفتُ أنّ بمرور الوقت الجندرمة سيأتون |
Quedé atrapada en ese aburrido simposio de espectroscopía atómica cuando vi tu anuncio, y me salvó la noche. | Open Subtitles | كنت عالقة بندوة مملة عن التحليل الطيفي الذري عندما شاهدت إعلانك، وأنقذني من ذلك الملل |
Como que siempre supe que fuiste tú, pero entonces lo confirmé cuando vi esto. | Open Subtitles | كنت أظن أنه أنت منذ البداية. وبعد ذلك تأكدت عندما شاهدت هذا |
Bien, como sea puedes imaginar mi sorpresa cuando vi a tu socio. | Open Subtitles | على كل حال يمكن تخيل المفاجأة حين رأيت شريكك |
cuando vi el cuerpo tendido en el piso creí que era él. | Open Subtitles | لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو |
cuando vi eso regresé y escribí en Facebook. | TED | حينما رأيت ذلك رجعت من التحرير إلى البيت وكتبت على الفيسبوك |
Me di cuenta cuando vi el cadáver. | Open Subtitles | سجلت ملاحظة عنه عندما رايت جسمها |
Como sospeché, cuando vi las fotos del crimen siempre vi tres personas en cada uno de los asesinatos. | Open Subtitles | كما شككت، عندما نظرت إلى صور الجريمة كنت دائمًا أرى ثلاثة أشخاص في جميع جرائم القتل |
Creo que de algun modo... cuando vi lo que te sucedio a ti, me hizo pensar algunas cosas. | Open Subtitles | أظنني بشكل ما عندما رأيتك تعانين بدات أفكر في شئ ما أو ذكرني بشكل ما |
cuando vi que estaba faltando, ¿creíste que no iba a venir por ti? | Open Subtitles | عندما رَأيتُ بأنّه كَانَ مفقودَ، هَلْ أنت لَمْ تُفكّرْ بأنّني هَلْ تَجيءُ إليك؟ |
Reservé una habitación en el hotel del aeropuerto cuando vi cuan mal estaba el clima. | Open Subtitles | حجزت غرفة بفندق المطار عندما لاحظت سوء الطقس |
No lo quería cuando vi el cuadro por primera vez y lo declaré falso. ¿Entonces no estaba involucrada con él antes de ver la pintura por primera vez? | Open Subtitles | لم أكن أحبه عندما رأيته لأول مرة وأعلنت بأن هذه اللوحة غير أصلية ولم تكن بينكم علاقة قبل أن تري اللوحة للمرة الأولى؟ |
Me alegré tanto cuando vi tu hueso esta mañana. | Open Subtitles | كنت سعيدة جداً عندما وجدت العظمة هذا الصباح |
No recibí ningún detalle. cuando vi unas patinetas frente a tu casa, | Open Subtitles | لم أتلقى أي تفاصيل وعندما رأيت ألواح التزلج في حديقتك |
Adivine qué fue lo que sentí cuando vi la sangre en el piso. | Open Subtitles | خمّن ماذا.. بماذا شعرتُ حين رأيتُ الدم على الأرض؟ |
Bueno, puedes intentarlo, pero no lo he dicho desde que era un niño cuando vi un pony con un castor en el lomo ganarle a mi hermana en una scooter en una carrera a través del país. | Open Subtitles | حسناً , يمكنك المحاوله , ولكن لم أقول هذا منذ كنتُ طفل عندما شاهدتُ مهر صغير و قندس علي خلفه فاز علي أختي , كان علي دراجه بخاريه في سباق عبر البلاد |