"cuando vuelvas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عندما تعود
        
    • عندما تعودين
        
    • عند عودتك
        
    • عندما تعودي
        
    • حين تعود
        
    • عند العودة
        
    • عندما تعودون
        
    • حين تعودين
        
    • عندما تَعُودُ
        
    • حين عودتك
        
    • حينما تعودين
        
    • عندما ترجع
        
    • عندما ترجعين
        
    • حينما تعود
        
    • عند رجوعك
        
    Tal vez cuando vuelvas puedes comprar unas palomitas de maíz a mi hijo Jeff Junior que esta aquí. Open Subtitles هذا رائع , ربما عندما تعود يمكنك شراء بعض الفشار من ابنى جيف الاصغر هنا
    Vale, haré los bordes, y luego cuando vuelvas, haremos el medio juntos. Open Subtitles حسنا , سأرتبُ الحواف وبعدها عندما تعود سنرتب المُنتصف سويا
    cuando vuelvas, aparca con el coche hacia la salida. Open Subtitles عندما تعود, أركن السيارة امام البيت مباشرة
    Pero necesito algo, algún tipo de promesa, que cuando vuelvas, vuelvas conmigo. Open Subtitles لكني أحتاج وعداً، أنكِ عندما تعودين . فستعودين من أجلي
    Y cuando vuelvas, te vas a patear ti misma por no tener más diversión. Open Subtitles . و عندما تعودين ستلعنين نفسك لأنك لم تحظي . بمُتعة أكثر
    cuando vuelvas a la ciudad llama al New York Times o a quien sea. Open Subtitles عند عودتك إلى المدينة أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به
    Danos luces cuando vuelvas para que sepa que se trata de ti, bien? Open Subtitles يجب ان تعطي اشارة عندما تعودي لكي اعرف انه انتي.. حسنا؟
    cuando vuelvas podríamos hacer un viaje. Hace mucho que no hacemos. Open Subtitles عندما تعود,دعنا نأخذ رحلة لم نسافر من فترة طويلة
    - Sí. cuando vuelvas, quiero saber cómo exactamente. Open Subtitles أجل ، عندما تعود أريد أن أعرف بالضبط كيف
    Pero cuando vuelvas dentro de 6 meses, serás un héroe. Open Subtitles عندما تعود إلى الوطن,بعد 6 أشهر ستصبح بطلاً
    cuando vuelvas a París, contarás maravillas de los neoyorquinos. Open Subtitles عندما تعود الى باريس فانك ستهذي حول مدى جمال نيويورك
    Para cuando vuelvas con la mujer y el bebé, tendré tus cartuchos preparados. Open Subtitles عندما تعود مع المرأة والطفل.. سأكون قد جهزت لك الخراطيش
    cuando vuelvas, dime qué te parece. Open Subtitles أخبرني برأيك عندما تعود, إتفقنا
    Olvidas que volverás a necesitarlas cuando vuelvas a ser una mujer. Open Subtitles تنسي أنك ستحتاجين إليهم مرة أخرى عندما تعودين الى كونك امرأة.
    Pero yo necesito algo, algún tipo de promesa,... que cuando vuelvas, volverás conmigo. Open Subtitles لكني أحتاج وعداً، أنكِ عندما تعودين . فستعودين من أجلي
    Dime, ¿Qué vas a hacer cuando vuelvas a tu vida normal? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه عندما تعودين إلى عالمك؟
    Bien, cuando vuelvas a Nueva York lo discutiremos. Open Subtitles حسنا سنناقش هذا الموضوع عند عودتك لنيويورك
    Presentaré mi renuncia - y ya no estaré allí cuando vuelvas. Open Subtitles سأسلم استقالتي ولن أكون هناك عندما تعودي
    No te sorprendas si no estoy aquí cuando vuelvas. Open Subtitles لا تفاجأ حين تعود فلا تجدنى لا تفاجأ إطلاقاً
    ¿oye me traes una coca cola dietetica cuando vuelvas? Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر لي دايت كولا بطريقك عند العودة ؟
    No, voy a pasar el rato. Sólo texto mí cuando vuelvas. Open Subtitles لا ، سأبقى هنا ، أرسلوا لى رسالة فقط عندما تعودون
    Tus problemas seguirán ahí cuando vuelvas a casa. Deja a un lado tu vida durante 5 minutos. Open Subtitles ثقي بي ستظل مشاكلكِ موجودة حين تعودين للديار
    Te ayudo a abrir. cuando vuelvas, desayunamos. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ نَتناولَ الفطور عندما تَعُودُ.
    El verdadero drama te espera cuando vuelvas a casa. Open Subtitles دراما حقيقية في انتظارك حين عودتك للمنزل
    cuando vuelvas a casa, quiere repasar contigo. Open Subtitles تريد أن تطوّر نفسها معكِ، حينما تعودين إلى المنزل
    Por cierto, cuando vuelvas a tu apartamento no hagas ruido porque Newman duerme la siesta en tu cama. Open Subtitles بالمناسبة، عندما ترجع إلى شقتك، لا تصدر ضجيجاً لأن نيومان يأخذ قيلولة على فراشك.
    Bien, quizás cuando vuelvas podemos preparar la fiesta de mañana Open Subtitles حسناً . ربما عندما ترجعين بامكاننا إقامة حفلتك غداً
    Si tienes que ir al hospital cuando vuelvas te daré ensalada gratis. Open Subtitles لذا لو انت فى حاجة الى نقلك للمستشفى وبعدها حينما تعود ,سوف اعطيك سلطة مجانية
    ¿Puedes ir a casa de la señora Olson... ...cuando vuelvas de la escuela? Open Subtitles هل يمكن أن تمر على مدام أولسن عند رجوعك من المدرسة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus