"cuarenta" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربعون
        
    • أربعين
        
    • الأربعين
        
    • وأربعين
        
    • وأربعون
        
    • والأربعين
        
    • اربعين
        
    • ٤٠
        
    • الأربعينات
        
    • اربعون
        
    • الأربعون
        
    • ٠٤
        
    • الأربعينيات
        
    • العمل ذي اﻷربعين
        
    • بأربعين
        
    Cuarenta participantes de diferentes entidades de las fuerzas armadas y de seguridad del Togo debatieron las cuestiones de género pertinentes. UN وناقش أربعون مشاركا من مختلف فروع القوات المسلحة وقوات الأمن التوغولية مسائل مهمة ذات صلة بالمسائل الجنسانية.
    Como se puede ver ahora, Astaddna cuerpo Cuarenta años contable y no parece ser un instinto muy útiles Open Subtitles الآن كما ترى، إستعددنَا جسم محاسب بعمر أربعون سنةً وهناك يَبدو أن غرائزه مفيدة جداً
    Observando que, desde su adopción, la Convención ha sido firmada únicamente por Cuarenta Estados Miembros y ratificada por cuatro, UN وإذ تلاحظ أنه لم يوقع على الاتفاقية منذ اعتمادها سوى أربعين دولة عضواً وصدق عليها أربع،
    Escucha tengo un hijo que mantener por Cuarenta años lo he mantenido fuera de las calles está desempleado. Open Subtitles اسمع، لديّ ابنٌ أعيله، أبقيته بعيداً عن الشوارع لمدة أربعين عاماً، إنّه عاطلٌ عن العمل
    En 2001, el GAFI decidió emprender una revisión de las Cuarenta Recomendaciones. UN في عام 2001، قررت فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال أن تشرع في استعراض التوصيات الأربعين.
    Cuarenta y cinco años después de que se aprobara la Declaración Universal de Derechos Humanos podemos sentirnos satisfechos por los éxitos considerables logrados hasta ahora en materia de derechos humanos. UN وبعد خمسة وأربعين عاما من اعتماد الاعلان العالمي لحقوق الانسان يمكن أن نشعر بالرضا إزاء الانجاز الكبير الذي أحـــرز حتى اﻵن في مجال حقوق الانسان.
    Cuarenta años sin ninguna misión... y ¿ahora envían una en este mismo momento? Open Subtitles أربعون سنة ليس لديهم مهمة والآن لديهم مهمة لإرسالها الى القمر
    Cuarenta comunicados de prensa; y organización de aproximadamente 100 conferencias y seminarios relativos a los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان.
    Cuarenta comunicados de prensa; y organización de aproximadamente 100 conferencias y seminarios relativos a los instrumentos internacionales de derechos humanos. UN أربعون بلاغا صحفيا؛ وتنظيم نحو ١٠٠ من المحاضرات والحلقات الدراسية المتصلة بالصكوك الدولية لحقوق الانسان.
    Cuarenta de ellas deberán también ser capaces de vigilar la presencia de los gases nobles pertinentes una vez que entre en vigor el presente Tratado. UN ويجب أيضاً أن تكون أربعون محطة من هذه المحطات قادرة، لدى بدء نفاذ هذه المعاهدة، على رصد وجود الغازات الخاملة ذات الصلة.
    Cuarenta y tantos años de desarrollo han colocado a este país en el 14º lugar mundial entre los de mayor volumen de intercambio. UN وكانت نتيجة أربعين سنة ونيف أن صار هذا البلد يحتل المرتبة ١٤ في عداد أكبر بلدان العالم التجارية.
    Cuarenta años después, el Privy Council imprimió su gran autoridad en el mito. UN وبعد أربعين عاماً من ذلك، أضاف مجلس شورى الملك سلطانه الكبيرة لﻷسطورة.
    Hace Cuarenta años, en las profundidades de la guerra fría, la Asamblea General autorizó el establecimiento de una fuerza de mantenimiento de la paz en Suez. UN قبل أربعين عاما، وفي خضم الحرب الباردة، أذنت الجمعية العامة بإنشاء قوة لحفظ السلام في السويس.
    Cuarenta millones de colombianos esperamos los resultados de esta histórica Asamblea. UN إن أربعين مليــون كولومبي ينتظــرون نتائج هذه الجمعية التاريخية.
    El GAFI ha determinado diversos aspectos en los que se podrían introducir modificaciones en las Cuarenta Recomendaciones. UN فقد حددت فرقة العمل عدة مجالات يمكن بصددها إدخال تغييرات على التوصيات الأربعين.
    Tras la aprobación del decreto, las Cuarenta Recomendaciones son de obligatoria aplicación por parte de las instancias concernidas. UN وعلى ضوء صدور القرار وضعت التوصيات الأربعين موضع التنفيذ من الجهات ذات العلاقة.
    Cuarenta y cinco años después de pronunciadas esas palabras, nos encontramos, en definitiva, al final de una era y en el umbral de una nueva. UN وبعد مضي خمسة وأربعين عاما على اﻹدلاء بهذه العبارات، نقف أخيرا عند نهاية عهد وعلى عتبة عهد جديد.
    Cuarenta y un gobiernos, o sea la mitad de los que respondieron al cuestionario, indicaron que habían adoptado medidas de esa índole. UN وذكرت احدى وأربعون حكومة، أي نصف الحكومات التي ردت ردا على الاستبيان، أنها قد اتخذت تدابير من هذا القبيل.
    Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de Cuarenta y siete miembros del Consejo de Derechos Humanos UN انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء مجلس حقوق الإنسان السبعة والأربعين
    Y el jurado tardó Cuarenta minutos en traer el veredicto. Open Subtitles استغرَق المُحلِّفون اربعين دقيقة لمُوافاة المحكمة بقرارِهِم.
    Cuarenta personas necesitadas de este grupo reciben actualmente asistencia del ACNUR. UN وتقوم المفوضية حاليا بمساعدة ٤٠ شخصا محتاجا من بين هذه المجموعة.
    Veamos, tengo más de Cuarenta, mi esposo regresó a la universidad soy la única que mantiene a la familia. Open Subtitles دعينا نرى، أنا في الأربعينات من عمري عاد زوجي للدراسة في الجامعة أنا المعيلة الوحيدة للعائلة
    ¡Ahora tenemos Cuarenta dólares para cerveza! Open Subtitles والان لدينا اربعون دولار للبير
    Mira. Me encantaban a los Cuarenta. ¿Cincuenta? Open Subtitles انظر لقد أحببتها فى الأربعون أو الخمسون؟
    En la actualidad, aproximadamente Cuarenta expertos facilitan asistencia técnica directa en los países. UN ويوجد حالياً نحو ٠٤ خبيراً يقدمون مساعدة تقنية مباشرة في البلدان.
    Tengo un divorcio en nuestro Cuarenta y por lo que era una madre soltera Open Subtitles و طلقت في الأربعينيات من عمري و أصبحت أماً مطلقة
    Convenio sobre las Cuarenta horas, 1935 (Nº 47) UN اتفاقية أسبوع العمل ذي اﻷربعين ساعة، ٥٣٩١ )رقم ٧٤(
    En un caso, un tribunal citó Cuarenta fallos judiciales y laudos arbitrales extranjeros. UN في إحدى الحالات، استشهدت إحدى المحاكم بأربعين قرارا وقرارا تحكميا لمحاكم أجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus