"cuatro informes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أربعة تقارير
        
    • وأربعة تقارير
        
    • التقارير الأربعة
        
    • ٤ تقارير
        
    • أربعة من التقارير
        
    • أربع تقارير
        
    • بأربعة تقارير
        
    • لأربعة تقارير
        
    cuatro informes contienen recomendaciones concretas encaminadas a lograr la igualdad entre los géneros. UN وتضمنت أربعة تقارير توصيات محددة ترمي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين.
    El Gobierno ya ha presentado cuatro informes al Comité contra el Terrorismo. UN وقد قدمت الحكومة بالفعل أربعة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    Desde 2002 también se han presentado a la Asamblea General cuatro informes provisionales. UN كما قدمت منذ عام 2002 أربعة تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة.
    Ha publicado cuatro informes sobre los derechos humanos y libertades en Mongolia. UN ونشرت اللجنة أربعة تقارير بشأن حقوق الإنسان والحريات في منغوليا.
    :: cuatro informes al Secretario General y cuatro reuniones informativas con el Consejo de Seguridad sobre el Sudán UN :: تقديم أربعة تقارير من الأمين العام و 4 إحاطات إلى مجلس الأمن بشأن السودان
    Se presentaron otros cuatro informes en los períodos de sesiones sustantivos del Consejo de 2002, 2004, 2006 y 2008. UN وقدمت فيما بعد أربعة تقارير في الدورات الموضوعية للأعوام 2002 و 2004 و 2006 و 2008.
    Se han producido cuatro informes de evaluación Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, en 1997, 1999, 2002 y 2007. UN وقد صدرت أربعة تقارير تقييم من توقعات البيئة العالمية في الأعوام 1997 و1999 و2002 و2007.
    El menor número obedeció a la combinación de cuatro informes mensuales en uno solo UN ويعزى انخفاض الناتج إلى الجمع بين أربعة تقارير شهرية في تقرير واحد
    El Estado parte sostiene que, de los documentos noruegos presentados por la acusación durante el juicio, sólo hubo cuatro informes relativos a confiscaciones y análisis que se tradujeron al inglés. UN وتشير الدولة الطرف الى أنه كانت هناك بين السمتندات النرويجية المقدمة من سلطة الادعاء أثناء المحاكمة أربعة تقارير فقط لم تتوافر بالانكليزية وكانت متعلقة بالمصادرات والتحاليل.
    Como se menciona más arriba, se han presentado hasta la fecha cuatro informes mundiales. UN وحسبما جاء أعلاه، وصل عدد التقارير العالمية التي قدمها المقرر الخاص حتى اليوم أربعة تقارير.
    Noruega fue uno de los primeros Estados en ratificar la Convención y de hecho había presentado cuatro informes al Comité dentro de los plazos previstos. UN وقد كانت النرويج من أوائل الدول اﻷطراف التي صدقت على الاتفاقية وقدمت في الواقع، أربعة تقارير إلى اللجنة ضمن المهل المقررة.
    El informe es presentado por el Relator Especial, Sr. Bacre Waly Ndiaye, que hasta ahora ha presentado cuatro informes anuales a la Comisión de Derechos Humanos. UN وهذا التقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد بكر والي ندياي، الذي قدم حتى اﻵن أربعة تقارير سنوية الى لجنة حقوق اﻹنسان.
    La presentación de cuatro informes periódicos a los organismos de los tratados en 1995 y 1996 son ejemplos de esos esfuerzos. UN ويعد تقديم أربعة تقارير دورية إلى هيئات المعاهدات في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ مثالا على هذه الجهود.
    ii) Documentación para reuniones. cuatro informes de las actividades de la secretaría y documentación sustantiva para las reuniones de la Mesa Directiva; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - أربعة تقارير عن أنشطة اﻷمانة ووثائق فنية من أجل اجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛
    c. Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos. cuatro informes sobre temas que determinará la Comisión; UN ج - اللجنة المعنية بالتجارة بالبضائع والخدمات والسلع اﻷساسية ـ أربعة تقارير عن مواضيع تحددها اللجنة؛
    c. Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y Productos Básicos. cuatro informes sobre temas que determinará la Comisión; UN ج - اللجنة المعنية بالتجارة بالسلع والخدمات والسلع اﻷساسية ـ أربعة تقارير عن مواضيع تحددها اللجنة؛
    ii) Documentación para reuniones. cuatro informes de las actividades de la secretaría y documentación sustantiva para las reuniones de la Mesa Directiva; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - أربعة تقارير عن أنشطة اﻷمانة ووثائق فنية من أجل اجتماعات هيئة رئاسة المؤتمر؛
    Seis debates generales, seis debates sobre temas del programa y cuatro informes del Grupo de Trabajo de composición abierta, con 48 anexos en total, nos han proporcionado una extraordinaria cantidad de declaraciones, posiciones y propuestas. UN وهناك ست مناقشات عامة وست مناقشات لبنود جدول اﻷعمال وأربعة تقارير للفريق العامل المفتوح العضوية، بمرفقات تبلغ في مجموعها ٤٨ مرفقا، وفرت لنا كمية غير عادية من البيانات والمواقف والاقتراحات.
    Hasta el momento, los cuatro informes del Relator Especial han seguido esa estructura. UN وقد حافظت التقارير الأربعة للمقرر الخاص حتى الآن على ذلك الهيكل.
    a. Documentación. cuatro informes y documentos de antecedentes; UN أ - الوثائق: ٤ تقارير وورقات معلومات أساسية؛
    Se han seleccionado cuatro informes que se incorporan al presente documento. UN وتم اختيار أربعة من التقارير لإدراجها في هذه الوثيقة.
    cuatro informes sustantivos preparados a solicitud del Grupo de Trabajo y hasta 30 documentos de sesión sobre temas que ha de examinar el Grupo de Trabajo; UN أربع تقارير فنية يجري إعدادها استجابة لطلب الفريق العامل؛ وما يصل إلى ٣٠ ورقة غرفة اجتماع عن موضوعات ينظر فيها الفريق العامل؛
    cuatro informes del Secretario General al Consejo de Seguridad sobre el Sudán UN قيام الأمين العام بموافاة مجلس الأمن بأربعة تقارير عن السودان
    Se presentaron cuatro informes del Secretario General al Consejo de Seguridad. UN :: تقديم الأمين العام لأربعة تقارير إلى مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus