Fue asediada y devastada en más de 20 ocasiones a lo largo de cuatro siglos. | UN | وقد حُوصر هذا الحصن ودُمِّر أكثر من 20 مرّة على مدى أربعة قرون. |
El derecho del mar, como lo conocemos hoy, ha estado forjándose durante más de cuatro siglos. | UN | لقد استغرق وضع قانون البحار، كما نعرفه اليوم، أكثر من أربعة قرون. |
Durante más de cuatro siglos, los primeros han estado sometidos al dominio implacable de los últimos, considerados invasores. | UN | ويقولون إن الهوتو عملوا لما يزيد على أربعة قرون تحت السيطرة القاسية للتوتسي الذين ينظر إليهم كغزاة. |
El Gobierno de Turquía ha puesto a la disposición de los interesados miles de documentos que se refieren a los armenios otomanos que se remontan a cuatro siglos. | UN | قدمت الحكومة التركية آلاف الوثائق المتعلقة بالأرمن العثمانيين يعود تاريخها إلى أربعة قرون مضت. |
8. En 1515 llegaron a Timor los comerciantes portugueses para dar comienzo a lo que fueron más de cuatro siglos de colonización de Timor-Leste. | UN | 8- وصل التجار البرتغاليون إلى تيمور في عام 1515 مفتتحين بذلك أكثر من أربعة قرون من استعمار تيمور - ليشتي. |
La trata transatlántica de esclavos persistió durante cuatro siglos, que es un período más largo de lo que lleva de existencia la mayoría de nuestros países. | UN | استمرت تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي أربعة قرون. وتلك مدة تزيد على أعمار معظم دولنا. |
Además es increíble que haya sobrevivido con esa misma estructura más de cuatro siglos. | TED | ومن المدهش أيضا أنها نجت بنفس الهيكل على مدى أربعة قرون. |
Los fundadores robot nos hicieron con meteoritos hace cuatro siglos. | Open Subtitles | صُنعنا من النيازك يدوياً من قبل مؤسسي الروبوت منذ أكثر من أربعة قرون. |
Durante cuatro siglos, esta familia ha defendido nuestro flanco izquierdo. | Open Subtitles | لأكثر من أربعة قرون هذه العائلة خاضت الحروب معنا |
Esta familia a defendido por más de cuatro siglos nuestro flanco izquierdo. | Open Subtitles | عائلتهم دافعت عنا منذ أكثر من أربعة قرون |
Me gustaría pensar que aún puedo hacer algo... que la gente recuerde cuatro siglos después. | Open Subtitles | أحب أن أفكر بأنني ما زلت أستطيع فعل شيء ليتحدث عنه الناس لأكثر من أربعة قرون قادمة |
32° 1:00:27,700-- 1:00:30,239 porprimeravez en cuatro siglos, bárbarosviven en la frontera de Roma estánlibresde la tiranía. | Open Subtitles | و لأولِ مرة منذ أربعة قرون يعيشُ البربر المُتواجدين على تخوم الإمبراطورية الرومانية أحراراً بعيد عن طغيانها. |
En 1975, después de más de cuatro siglos de explotación y de cruel opresión, Portugal sencillamente volvió la espalda al pueblo de Timor Oriental, sin terminar el proceso de descolonización. | UN | إذ بعد أكثر من أربعة قرون من الاستغلال والاضطهاد الوحشي، خذلت البرتغال ببساطة شعب تيمور الشرقية في سنة ١٩٧٥، دون استكمال عملية إنهاء الاستعمار. |
- Daños graves al puente Tabacki, en Djakovica, de cuatro siglos de antigüedad, 5 de abril de 1999; | UN | - لحقت أضرار جسيمة بجسر تاباسكي في دياكوفيتشا، الذي يعود تاريخه إلى أربعة قرون مضت، بتاريخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩؛ |
Sí, fue trágico. ¿Pero acaso fue un hecho único? La esclavitud racial atlántica funcionó como sistema de dominación humana durante más de cuatro siglos. | UN | ولكن هل كان حدثا واحدا؟ إن الرق العنصري عبر المحيط الأطلسي كان نظاما تكون من السيطرة البشرية طوال ما ينيف عن أربعة قرون. |
Pero unos cuatro siglos antes de Cristo, empieza a despegar rápidamente hasta casi quintuplicarse el acercamiento paulatino de los libros al concepto de introspección. | TED | ولكن قبل حوالي أربعة قرون من ميلاد المسيح، يبدأ التزايد وبسرعة كبيرة وإلى ما يقارب الخمسة أضعاف في كون الكتب تقترب من مفهوم التأمل الذاتي. |
Y luego tenemos el pico de la introspección en "Las confesiones de San Agustín", unos cuatro siglos después de Cristo. | TED | ومن ثم نحصل على ذروة مفهوم التأمل الذاتي في "اعترافات القديس أوغسطين،" حوالي أربعة قرون بعد ميلاد المسيح. |
Claro, nos gusta pasar por aquí... cerca de cada tres o cuatro siglos. | Open Subtitles | أجل نحب العودة كل ثلاثة أو أربعة قرون |
He estado maldito con ellas por más de cuatro siglos. | Open Subtitles | لقد تمت لعنتي بسببهم لمدة أربعة قرون |
Hacia 1543 Los banyamurenge ya se habían asentado en la región sudoriental del Zaire (hace cuatro siglos y medio). | UN | استقر شعب البانيامورينغي بالفعل في المنطقة الجنوبية الشرقية من زائير )قبل أربعة قرون ونصف قرن(. |