"cuchillos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السكاكين
        
    • سكاكين
        
    • بالسكاكين
        
    • سكين
        
    • السكين
        
    • وسكاكين
        
    • والسكاكين
        
    • سكينة
        
    • بسكاكين
        
    • بالسكين
        
    • سكاكينك
        
    • سكاكيني
        
    • الخناجر
        
    • سكاكينهم
        
    • سكيناً
        
    A esa edad, los niños pueden llevar armas, desde cuchillos hasta armas de fuego. UN فعند بلوغ تلك السن يسمح لﻷطفال بحمل السلاح من السكاكين إلى البنادق.
    Los autores utilizaron cuchillos, garrotes, machetes y otros instrumentos punzantes como arma. UN واستعمل الجناة السكاكين والهراوات والمناجل وغيرها من الآلات الحادة كأسلحة.
    No ganarás suficiente dinero para ayudar a Frank y Alice vendiendo cuchillos. Open Subtitles لا يمكن ان تجمعي المال و أنت تبذرينها بشراء السكاكين
    Me di cuenta de que los cuchillos Ginsu cortaban latas, pero no huesos. Open Subtitles حينها أدركت أن سكاكين غينسو قد تقطع العلب لكن ليس العظم
    lgual las colinas no están llenas de pervertidos o prófugos de manicomios, convictos y pandilleros con armas y cuchillos. Open Subtitles لن أقابل تلال زاحفة أو أتجنب ذو الإعاقات العقلية والمدانون و أفراد عصابة بأسلحة و سكاكين
    Y cuando él se enteró de que me lo había dicho la mató con uno de mis cuchillos para incriminarme. Open Subtitles وعندما وجد خارج قالت لي أن في ذلك، حسنا، قتل لها واحدة من بلدي السكاكين لتأطير البيانات.
    Malditos espaldas mojadas. Siempre con cuchillos, ¿no? Open Subtitles أيها المكسيكيون الملاعين إنها السكاكين دائما.
    Pues usan cuchillos, y fuego y comida. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع السكاكين والنار والطعام
    Malditos espaldas mojadas. Siempre con cuchillos, ¿no? Open Subtitles أيها المكسيكيون الملاعين إنها السكاكين دائما.
    Con puré de patatas y carne, y tratan de usar cuchillos y tenedores. Open Subtitles بالبطاطا المهروسة ورغيف اللحم ويحاولون ويفهمون كيف تستعمل السكاكين والشوكات الصغيرة؟
    Hoy... estamos hablando sobre cuchillos... cómo usarlos, cómo estar a salvo con ellos, y cómo pueden salvarles la vida. Open Subtitles اليوم ، سنتحدث عن السكاكين ، كيف تستخدمها بأمان و كيف أنّ بإمكانها أن تنقذ حياتك
    Entonces necesitamos rastrear todos los cuchillos que fueron hechos para esa película de terror. Open Subtitles ثم نحن بحاجة لتعقب كل السكاكين التي تم قدمت لهذا فيلم رعب.
    ¿O que renunció al cable para que puedas tener tu colección de cuchillos? Open Subtitles وللفتاة التي تخلت عن الكابلات لكي تتمكني من شراء سكاكين الطباخين
    Pokrepkin y el hijo de la autora fueron provistos de cuchillos de cocina. UN وكان بوكريبكن وابن صاحبة البلاغ قد حصلا في وقت سابق على سكاكين تستخدم في المطبخ.
    B. Falta de solicitudes de exención respecto de equipo mortífero: cuchillos de combate UN باء - عدم تقديم طلبات إعفاء لتصدير معدات فتاكة: سكاكين قتال
    ¿Cuchillos y tenedores? No, son muy peligrosos. TED سكاكين وشوك؟ لا، إنها خطيرة للغاية.
    Mientras estaban siendo interrogados, el grupo agredió al personal de policía con cuchillos y la policía se vio obligada a disparar en defensa propia. UN وفي أثناء التحقيق مع هذه المجموعة قامت بمهاجمة أفراد الشرطة بالسكاكين فاضطر رجال الشرطة إلى فتح النار دفاعاً عن النفس.
    Dios nos hizo a algunas súper hermosas y a algunas lanzadoras de cuchillos. Open Subtitles لقد جعل الله البعض منا خارقات الجمال والبعض الاخر رماة سكين
    Un juego de cuchillos de filetear alemanes, un par de navajas y como cinco kilos de piel humana. Open Subtitles طاقم من السكين الألمانى الفولاذى ، وشفرتين حلاقة مستقيمتين و 12 باوند من الجلد البشرى
    Que básicamente fueron guadañas, hachas, cuchillos, palas... Open Subtitles وكانت أساسًاً مناجل وفؤوس وسكاكين وجواريف
    Pudo haber tenido el mundo y sus riquezas, pero prefirió vivir en esa casucha con sus cuchillos para hacer abortos. Open Subtitles كان بإمكانها إمتلاك العالم وكل الأغنياء بدلا من ذلك، اختارت الكوخ الصغير البشع والسكاكين التي تُجهض بها
    He analizado todos los posibles cuchillos, y ninguno casa con la herida de la cabeza. Open Subtitles لقد حللت كل سكينة ممكنة ولا واحدة منها تطابق جرح رأس الضحية
    Tres hombres con cuchillos secuestraron el avión. Open Subtitles الطائرة أختطفت بواسطة ثلاثة رجال بسكاكين
    Cuando su familia lo vio, observaron huellas de cuchillos y golpes en la cabeza propinados con un instrumento pesado. UN وعندما رأته أسرته لاحظوا آثار طعنات بالسكين وأنه قد ضرب على رأسه بآلة ثقيلة، وكانت هنالك آثار لطعنات بالسكين في ظهره.
    Sí, y me deshice de todos tus cuchillos, navajas píldoras, líquidos de limpieza y la cortina de la ducha. Open Subtitles نعم و تخلصت من كل سكاكينك و شفراتك حبوب الدواء سوائل التنظيف و ستائر حمامك
    Tu sabes, mucha gente tiene cuchillos como los mios. Open Subtitles تعلمون, الكثير من الناس لديهم سكاكين مثل سكاكيني
    Esos cuchillos en el frente de la mandíbula han matado al conejo. Open Subtitles أن تلك الخناجر التى فى مقدمة الفك والتى قتلت الأرنب
    Deberás ceder ante sus cuchillos o desaparecerás. Open Subtitles واجب ل ق الاستسلام ل سكاكينهم ل ق أو تختفي.
    Trajiste artillería a una pelea de cuchillos. Open Subtitles لقد أحضرت سكيناً من أجل هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus