"cuenta la resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اعتبارها قرار
        
    • الاعتبار قرار
        
    • اعتباره قرار
        
    • الاعتبار القرار
        
    • اعتبارها القرار
        
    • الاعتبار بقرار
        
    • اعتباره القرار
        
    • مراعاة القرار
        
    Teniendo en cuenta la resolución 1994/32 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Tomando en cuenta la resolución 1993/16 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de 20 de agosto de 1993, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ١٩٩٣/١٦ المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٩٣،
    También debían tener en cuenta la resolución 33/1 de la Comisión de Desarrollo Social y otro material pertinente; UN وينبغي لها أيضا أن تأخذ بعين الاعتبار قرار لجنة التنمية الاجتماعية ٣٣/١ وغيره من المواد ذات الصلة؛
    En su resolución 40/10, de 22 de marzo de 1996, la Comisión recomendó, entre otras cosas, que el Consejo aprobara el proyecto de plan revisado, teniendo en cuenta la resolución de la Comisión y sus observaciones, que figuraban en un anexo de la resolución. UN وأوصت اللجنة في قرارها ٤٠/١٠ المؤرخ ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦ ضمن جملة أمور، بأن يعتمد المجلس مشروع الخطة المنقحة على أن يؤخذ في الاعتبار قرار اللجنة وتعليقاتها الواردة في مرفق ذلك القرار.
    En esa resolución, la Comisión recomendó, entre otras cosas, que el Consejo aprobara el proyecto de plan revisado, teniendo en cuenta la resolución de la Comisión y sus observaciones, que figuraban en el anexo a la resolución. UN وفي ذلك القرار، أوصت اللجنة بجملة أمور منها أن يعتمد المجلس مشروع الخطة المنقح آخذا في اعتباره قرار اللجنة وتعليقاتها المتضمنة في مرفق ذلك القرار.
    Teniendo en cuenta la resolución 57/253 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002, UN وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    Esta labor se llevará a cabo en estrecha cooperación con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, teniendo en cuenta la resolución aprobada por la Comisión. UN وسيتم ذلك بالتعاون الوثيق مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان، على أن يوضع في الاعتبار القرار الذي اتخذته اللجنة.
    Teniendo en cuenta la resolución 1994/32 del Consejo Económico y Social, de 27 de julio de 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤،
    Teniendo en cuenta la resolución 49/181 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٩٤/١٨١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    Tomando en cuenta la resolución 1994/23 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías de 25 de agosto de 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٤٩٩١/٣٢ المؤرخ ٥٢ آب/أغسطس ٤٩٩١،
    Tomando en cuenta la resolución 49/181 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٤٩/١٨١ المؤرخ في ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤،
    Teniendo en cuenta la resolución 49/193 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرار الجمعية العامة ٩٤/٣٩١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    Tomando en cuenta la resolución 1995/7 de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, de 18 de agosto de 1995, UN وإذ تضع في اعتبارها قرار اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ٥٩٩١/٧ المؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٥٩٩١،
    Teniendo en cuenta la resolución 1998/54 de la Comisión de Derechos Humanos, de 17 de abril de 1998, titulada ‛Hacia una cultura de paz’ Véase Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1998, Suplemento No. 3 (E/1998/23), cap. II, secc. A. UN " وإذ تضع في الاعتبار قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٥٤ المؤرخ ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨ والمعنون نحو ثقافة للسلام)١٣٢(،
    Teniendo en cuenta la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996, sobre la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, UN وإذ يضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    Teniendo en cuenta la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996, sobre la reestructuración y la revitalización de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas, UN وإذ يضع في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما،
    30. Decide proclamar el año 2004 Año Internacional de Conmemoración de la Lucha contra la Esclavitud y de su Abolición, teniendo en cuenta la resolución 31C/28 de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura; UN " 30 - تقرر أن تعلن سنة 2004 سنة دولية لإحياء ذكرى مكافحة الرق وإلغائه، واضعة في الاعتبار قرار منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة 31C/28؛
    Teniendo en cuenta la resolución 57/253 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002, UN وإذ يأخذ في اعتباره قرار الجمعية العامة 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002،
    Teniendo en cuenta la resolución 2005/117 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2005, UN وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/117 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2005،
    Teniendo en cuenta la resolución 2005/117 de la Comisión de Derechos Humanos, de 22 de abril de 2005, UN وإذ يضع في اعتباره قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/117 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2005،
    vi) El Consejo de Seguridad, al preparar su informe anual en la Asamblea General, debería tener en cuenta la resolución 51/193. UN ' ٦ ' ينبغي لمجلس اﻷمن أن يأخذ في الاعتبار القرار ٥١/١٩٣ لدى قيامه بإعداد تقريره السنوي إلى الجمعية العامة.
    Teniendo en cuenta la resolución 27 C/3.2, de 13 de noviembre de 1993, aprobada por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura en su 27º período de sesiones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار ٢٧ ميم/٣-٢ المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته السابعة والعشرين،
    En ese contexto, se debería tener en cuenta la resolución 57/270 B de la Asamblea General, aplicación y seguimiento integrados y coordinados de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en las esferas económica y social. UN وينبغي، في هذا الخصوص، أن يؤخذ في الاعتبار بقرار الجمعية العامة 57/270 باء بشأن التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج مؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية، ومتابعتها.
    3. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo tercer período de sesiones la evaluación amplia y profunda del Centro con miras a revitalizarlo que se pidió en el párrafo 19 de la parte dispositiva de la resolución 51/177 de la Asamblea, teniendo en cuenta la resolución 16/8 y otras resoluciones pertinentes aprobadas por la Comisión de Asentamientos Humanos en su 16º período de sesiones; UN " ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها التقييم الشامل والمتعمق للمركز، بهدف إنعاشه، وهو التقرير الذي طلب اليه أن يقدمه في الفقرة ١٩ من منطوق قرار الجمعية العامة ٥١/١٧٧، آخذا في اعتباره القرار ١٦/٨ والقرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اعتمدتها لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة؛
    El segundo período se refiere a la nueva detención de todas estas personas como consecuencia de la orden administrativa del Poder Ejecutivo, que no tuvo en cuenta la resolución judicial que ordenaba su liberación. UN وتتعلق الفترة الأخرى بإعادة القبض على جميع هؤلاء الأشخاص نتيجة للأمر الإداري للسلطة التنفيذية بدون مراعاة القرار القضائي الذي أمر بالإفراج عنهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus