"cuentas especiales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحسابات الخاصة
        
    • حسابات خاصة
        
    • الحساب الخاص
        
    • والحسابات الخاصة
        
    • الحسابان الخاصان
        
    • للحسابات الخاصة
        
    • بالحسابات الخاصة
        
    • كالحسابات الخاصة
        
    • بحسابات خاصة
        
    De gobiernos, organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones por cuentas especiales UN مـــن الحكومــات ووكـالات اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى من أجل الحسابات الخاصة
    De gobiernos, organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones por cuentas especiales UN من الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى من أجل الحسابات الخاصة
    De gobiernos, organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones por cuentas especiales UN من الحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى من أجل الحسابات الخاصة
    La Asamblea de los Estados Partes podrá establecer cuentas de reserva y cuentas especiales, financiadas total o parcialmente mediante cuotas. UN لجمعيــة الـــدول الأطراف أن تنشئ حسابات احتياطية أو حسابات خاصة تمول كلياً أو جزئياً من الأنصبة المقررة.
    La Asamblea de los Estados Partes podrá establecer cuentas de reserva y cuentas especiales, financiadas total o parcialmente mediante cuotas. UN لجمعيــة الـــدول الأطراف أن تنشئ حسابات احتياطية أو حسابات خاصة تمول كلياً أو جزئياً من الأنصبة المقررة.
    cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحساب الخاص للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    Por consiguiente, es posible utilizar cuentas especiales en lugar de fondos fiduciarios. UN وعليه، من الممكن استخدام الحسابات الخاصة بدلا من الصناديق الاستئمانية.
    Administración y utilización de las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas UN إدارة واستخدام الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج
    cuentas especiales para cuotas impagadas UN الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة
    10. Planes financieros del UNICEF: cuentas especiales UN الخطة المالية لليونيسيف: الحسابات الخاصة
    Cuadro 10.1. cuentas especiales para servicios de compra y otras actividades para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN القائمة ٠١-١ - الحسابات الخاصة لخدمات الشراء واﻷنشطة اﻷخرى عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    cuentas especiales para la venta de bonos de las Naciones Unidas UN الحسابات الخاصة المتعلقة بمبيعات سندات اﻷمم المتحدة
    Adeudado por cuentas especiales para los gastos de apoyo a los programas UN المبالغ المستحقة من الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج
    Las cuentas especiales de gastos de apoyo a los programas se contabilizan aparte de los fondos extrapresupuestarios de los que se derivan sus ingresos. UN وترد الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج بشكل مستقل من الصناديق الخارجة عن الميزانية التي تأتي إيراداتها منها.
    cuentas especiales para la venta de bonos de las Naciones Unidas UN الحسابات الخاصة المتعلقة بمبيعات سندات اﻷمم المتحدة
    La Asamblea de los Estados Partes podrá establecer cuentas de reserva y cuentas especiales, financiadas total o parcialmente mediante cuotas. UN لجمعيــة الـــدول الأطراف أن تنشئ حسابات احتياطية أو حسابات خاصة تمول كلياً أو جزئياً من الأنصبة المقررة.
    La Asamblea de los Estados Partes podrá establecer cuentas de reserva y cuentas especiales, financiadas total o parcialmente mediante cuotas. UN لجمعيــة الـــدول الأطراف أن تنشئ حسابات احتياطية أو حسابات خاصة تمول كلياً أو جزئياً من الأنصبة المقررة.
    La Asamblea de los Estados Partes podrá establecer cuentas de reserva y cuentas especiales, financiadas total o parcialmente mediante cuotas. UN لجمعيــة الـــدول الأطراف أن تنشئ حسابات احتياطية أو حسابات خاصة تمول كلياً أو جزئياً من الأنصبة المقررة.
    v) Todas las sumas aceptadas para fines especificados por el donante se consideran fondos fiduciarios o cuentas especiales. UN ' 5` تعامل جميع الأموال المقبولة لأغراض يحددها المانح، باعتبارها أموالا استئمانية أو حسابات خاصة.
    cuentas especiales para cuotas impagadas de conformidad con la resolución 36/116 A de la Asamblea General UN الحساب الخاص للاشتراكات المقررة غير المدفوعة عملا بقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف
    Proporciónese un resumen de las variaciones en los fondos importantes y las cuentas especiales. UN يجب إعطاء ملخص لحركة الصناديق والحسابات الخاصة الرئيسية.
    Esas cuentas especiales serán también objeto de mi opinión de auditoría sobre los estados financieros relativos al bienio que se examina. UN وبذلك سيكون هذان الحسابان الخاصان مشمولين بالآراء التي أبديتها عن البيانات المالية لفترة السنتين قيد الاستعراض.
    Adeudado a cuentas especiales para los UN مستحقـات للحسابات الخاصة لتكاليف دعـــــم
    Las obligaciones contraídas en el ejercicio económico en curso relacionadas con cuentas especiales siguen vigentes por un período de 12 meses a partir de la finalización del bienio al que se refieren. UN وتظل التزامات الفترة الجارية المتعلقة بالحسابات الخاصة سارية مدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها.
    Además, en algunos casos, era difícil diferenciar a los fondos fiduciarios de otro tipo de contribuciones voluntarias, por ejemplo, las cuentas especiales. UN كما ووجهت صعوبات، في بعض الحالات، في تمييز الصناديق الاستئمانية عن الأنواع الأخرى من التبرعات، كالحسابات الخاصة على سبيل المثال.
    Las obligaciones del ejercicio en curso correspondientes a las cuentas especiales siguen siendo válidas durante los 12 meses siguientes al final del bienio al que se refieren. UN وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بحسابات خاصة سارية لمدة اثني عشر شهرا بعد انقضاء كل سنة تقويمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus