"cuestión en el programa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المسألة في جدول الأعمال
        
    • الإيدز في البرنامج
        
    • المسألة في جدول أعمال
        
    • الموضوع على جدول أعمال
        
    • المسألة على جدول الأعمال
        
    En el marco de las relaciones bilaterales, se incluyó esta cuestión en el programa a varios niveles. UN وفي إطار العلاقات الثنائية، أُدرجت هذه المسألة في جدول الأعمال على عدة أصعدة.
    A propuesta del Presidente, el OSACT decidió incluir esta cuestión en el programa provisional de su 25º período de sesiones. UN وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، قررت الهيئة الفرعية أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والعشرين.
    6. Decide incluir esta cuestión en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones " . UN 6 - تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين.
    :: Capacitación de 200 representantes de instituciones militares, ministerios de gobierno, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y otros organismos de las Naciones Unidas en concienciación y prevención respecto del VIH/SIDA a fin de incorporar esa cuestión en el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración UN :: توفير التدريب على التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه لـ 200 ممثل من الهيئات العسكرية ووزارات الحكومة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة الأخرى من أجل مراعاة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Por último, decide incluir esta cuestión en el programa provisional del quincuagésimo período de sesiones de esta Comisión. UN وأخيرا، يقرر أن يدرج هذه المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    6. Decide incluir esta cuestión en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones " . UN 6 - تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين.
    8. Decide incluir esta cuestión en el programa provisional de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 8 - تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين.
    8. Decide incluir esta cuestión en el programa provisional de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 8 - تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين.
    A propuesta del Presidente, el OSACT decidió incluir esta cuestión en el programa provisional de su 24º período de sesiones. UN وبناءً على اقتراح مقدم من الرئيس، قررت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والعشرين.
    79. En la séptima sesión, celebrada el 17 de noviembre, el Presidente informó de que el OSE no podía llegar a un acuerdo e incluiría esta cuestión en el programa provisional de su siguiente período de sesiones. UN 79- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، أفاد الرئيس بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق وأنها سوف تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها القادمة.
    9. Decide incluir esta cuestión en el programa provisional de su sexagésimo cuarto período de sesiones . UN 9 - تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين.
    9. Decide incluir esta cuestión en el programa provisional de su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN 9 - تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والستين.
    " 7. Decide incluir esta cuestión en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones. " UN " 6 - تقرر أن تُدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين " .
    " Decide incluir esta cuestión en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones. " UN " تقرر أن تدرج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين " .
    Sobre la base de los resultados de esa audiencia anual, los miembros de la UIP decidieron que esta cuestión merecía un examen más profundo, incluso en los propios parlamentos, y, en consecuencia, incluyeron la cuestión en el programa oficial de trabajo de la UIP. UN واستنادا إلى نتيجة جلسة الاستماع السنوية تلك، قرر أعضاء الاتحاد البرلماني الدولي أن هذا الأمر يستلزم إجراء دراسة أكثر جدية، بما في ذلك في إطار البرلمانات ذاتها، ولذلك أدرجوا المسألة في جدول الأعمال الرسمي للاتحاد.
    La Conferencia de Examen afirmó que los Estados partes tienen la responsabilidad permanente de mejorar la eficacia del proceso consolidado de examen y, por consiguiente, decide incluir esta cuestión en el programa para que se examine en la primera reunión del Tratado del próximo ciclo de examen. UN 14 - أكد مؤتمر الاستعراض أن تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة هي مسؤولية مستمرة للدول الأطراف وعلى ذلك فهو يقرر وضع هذه المسألة في جدول الأعمال للنظر فيه في أول اجتماع بشأن المعاهدة خلال دورة الاستعراض التالية.
    La Conferencia de Examen afirmó que los Estados partes tienen la responsabilidad permanente de mejorar la eficacia del proceso consolidado de examen y, por consiguiente, decide incluir esta cuestión en el programa para que se examine en la primera reunión del Tratado del próximo ciclo de examen. UN 14 - أكد مؤتمر الاستعراض أن تحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة هي مسؤولية مستمرة للدول الأطراف وعلى ذلك فهو يقرر وضع هذه المسألة في جدول الأعمال للنظر فيه في أول اجتماع بشأن المعاهدة خلال دورة الاستعراض التالية.
    Capacitación de 200 representantes de instituciones militares, ministerios de gobiernos, organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y otros organismos de las Naciones Unidas en concienciación y prevención respecto del VIH/SIDA a fin de incorporar esa cuestión en el programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración UN توفير التدريب على التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه لـ 200 ممثل من الهيئات العسكرية ووزارات الحكومة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة الأخرى من أجل مراعاة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    El Comité decidió incluir esta cuestión en el programa de su 28ª reunión ministerial. UN وقررت اللجنة إدراج هذه المسألة في جدول أعمال اجتماعها الوزاري الثامن والعشرين.
    En esas circunstancias, la delegación del Iraq pidió al Presidente de la Asamblea General que incluyera la cuestión en el programa de la Asamblea. UN وبالتالي طلب وفد بلده من رئيس الجمعية العامة إدراج الموضوع على جدول أعمال الجمعية العامة.
    Las deliberaciones han servido para mantener la vigencia de esta cuestión en el programa político de la OEA. UN ونتيجة لهذه المداولات تسنى إبقاء هذه المسألة على جدول الأعمال السياسي لمنظمة الدول الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus