Cuestiones relativas a los programas: proyecto | UN | المسائل البرنامجية: الإطار الاستراتيجي المقترح |
II. cuestiones relativas a los programas . . . . . . . 11 - 35 3 | UN | ثانيا المسائل البرنامجية التقييم عملية التقييم |
El equipo centrará su atención en algunas cuestiones relativas a los programas de especial importancia para las deliberaciones del Consejo de Administración. | UN | وسيركز الفريق على بعض المسائل البرنامجية التي تتصل بشكل خاص بمناقشات مجلس اﻹدارة. |
El equipo centrará su atención en cuestiones relativas a los programas de especial importancia para las deliberaciones de la Junta Ejecutiva. | UN | ويجب أن يركز الفريق على المسائل البرنامجية التي تتصل بشكل خاص بمناقشات المجلس التنفيذي. |
Varias delegaciones sugirieron que se dedicara un período ordinario de sesiones a las cuestiones relativas a los programas y otro a las cuestiones administrativas y financieras. | UN | واقترحت وفود عديدة تنظيم دورة عادية من أجل المسائل البرنامجية وتنظيم دورة عادية أخرى من أجل المسائل اﻹدارية والمالية. |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: EJECUCION Y RESULTADOS DE LOS PROGRAMAS | UN | المسائل البرنامجية: أداء البرامج وتنفيذها |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: PROGRAMA DE TRABAJO PARA EL BIENIO 1994-1995 | UN | المسائل البرنامجية: برنامج العمل لفترة السنتين |
Varias delegaciones sugirieron que se dedicara un período ordinario de sesiones a las cuestiones relativas a los programas y otro a las cuestiones administrativas y financieras. | UN | واقترحت عدة وفود تنظيم دورة عادية من أجل المسائل البرنامجية وتنظيم دورة عادية أخرى من أجل المسائل اﻹدارية والمالية. |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: PROYECTO DE PRESUPUESTO | UN | المسائل البرنامجية: الميزانية البرنامجية المقترحة |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: EJECUCIÓN Y RESULTADOS DE LOS PROGRAMAS | UN | المسائل البرنامجية: أداء البرامج وتنفيذها |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: PROGRAMA DE TRABAJO PARA EL BIENIO 1996-1997 | UN | المسائل البرنامجية: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: EJECUCIÓN Y RESULTADOS DE LOS PROGRAMAS EN 1995 | UN | المسائل البرنامجية: أداء البرامج وتنفيذها في عام ١٩٩٥ |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: PROGRAMA DE TRABAJO PARA EL BIENIO 1996-1997 | UN | المسائل البرنامجية: برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ |
CUESTIONES RELATIVAS A LOS PROGRAMAS: EJECUCIÓN Y RESULTADOS DE LOS PROGRAMAS EN 1996 | UN | المسائل البرنامجية: أداء البرامج وتنفيذها في عام ١٩٩٦ |
Cuestiones relativas a los programas: ejecución y resultados de los programas en 1997 | UN | المسائل البرنامجية: أداء البرامج وتنفيذها في عام ١٩٩٧ |
cuestiones relativas a los programas y otros asuntos: | UN | المسائل البرنامجية ومسائل أخرى: معهد الأمم المتحدة |
Documentos examinados en relación con las cuestiones relativas a los programas y otros asuntos | UN | الوثائــــق التــــي نُظر فيها في إطار المسائل البرنامجية ومسائل أخرى |
cuestiones relativas a los programas y otros asuntos: Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social | UN | المسائل البرنامجية ومسائل أخرى: معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
cuestiones relativas a los programas y otros asuntos: Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social | UN | المسائل البرنامجية ومسائل أخرى: معهـــد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
cuestiones relativas a los programas y otros asuntos: Instituto de Investigaciones de lasNaciones Unidas para el Desarrollo Social | UN | المسائل البرنامجية ومسائل أخرى: معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
4. cuestiones relativas a los programas y otros asuntos: | UN | 4 - المسائل المتعلقة بالبرامج ومسائل أخرى: |
En el mismo año, el Fondo publicó una serie de informes técnicos y notas de asesoramiento sobre los programas en que se abordó una amplia gama de cuestiones relativas a los programas del FNUAP. | UN | ٥ - ونشر الصندوق أيضا خلال العام مجموعة من التقارير التقنية والمذكرات اﻹرشادية للبرامج تتناول مجموعة متنوعة من المسائل المتصلة ببرامج الصندوق. |
Ello facilitaría a los Estados Miembros la adopción de decisiones acerca de cuestiones relativas a los programas y los presupuestos sobre la base de conclusiones extraídas de actividades de seguimiento y evaluación y de informes sobre los riesgos que ponen en peligro la obtención de resultados. | UN | وسيسهّل هذا على الدول الأعضاء عملية اتخاذ القرار بشأن المسائل المتصلة بالبرامج والميزانية استناداً إلى نتائج ممارسات الرصد والتقييم والتقارير المقدّمة عن المخاطر التي تعوق تحقيق النتائج. |