"culparlo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لومه
        
    • ألومه
        
    • إلقاء اللوم
        
    • يلومه
        
    • تلومه
        
    • نلومه
        
    • تلوميه
        
    • تلومينه
        
    • تلقي باللوم
        
    • لومك
        
    • لتلوميه
        
    - El jefe parece nervioso. - ¿Puedes culparlo? Open Subtitles ـ يبدو أن الرئيس منزعح ـ هل يمكنك لومه ؟
    Sé que esto es difícil, pero no podemos culparlo por querer saber de sus padres biológicos. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب ولكن لا نستطيع لومه في رغبته معرفة والديه بالولادة
    No podemos culparlo por buscar la verdad. Open Subtitles نحن لا نستطيع لومه لسعيه لإيجاد الحقيقة.
    Lo traigo aquí, bebe una cerveza. No puedo culparlo por estallar. Open Subtitles أسحبه إلى هنا وأقدّم له البيرة، لا أستطيع أن ألومه على ثورته
    Sé lo que piensa y estoy de acuerdo en que sería fácil para nosotros culparlo. Open Subtitles أعرف بم تفكّرين , و أتفق معكِ بأنه سيكون من الأسهل علينا إلقاء اللوم عليه أسهل ؟
    Y no podemos culparlo por las debilidades que estos años han traído. Open Subtitles و لا يمكن للمرء أن يلومه لأجل عجز أو مرض قد جلبته عليه هذه الفترة.
    Puedo entender culparlo. Open Subtitles الذي جعله يخسر كلّ ماله يمكنني أن أفهم أنّك تلومه
    Realmente no puedo culparlo. Es decir, mírame. Open Subtitles لا يمكنني لومه فعلاً, انظري إليّ
    Nick creía que se estaba acostando contigo, por lo que no puedes realmente culparlo de engañarte con Adalind. Open Subtitles نيك اعتقد أنه يعاشرك لذلك لا يمكنكِ لومه لخيانته مع أدليند
    No puedo culparlo, ser testigo presencial de un asesinato brutal como ese Open Subtitles لا يمكنني لومه على هذا فشهد جريمة قتل كذه
    Bueno, no puedes culparlo por eso, ¿verdad? Open Subtitles . لا يمكنك لومه على ذلك أيمكنك ذلك ؟
    Bien, no puedo culparlo por eso. Open Subtitles حسناً، لايمكنني لومه ، في الحقيقة
    - Sí. No puedo culparlo realmente. Open Subtitles ياااه, إننى قاً لايمكننى لومه
    No puedo culparlo realmente. Open Subtitles و الشاب المسكين بجنون واقع في حبك لا يمكنني حقاً أن ألومه
    Está bien. Él sólo está siendo protector contigo. Y después de la manera en que me comporté anoche, no puedo culparlo. Open Subtitles لا عليك, كان يريد حمايتك بعد طريقة تصرّفي ليلة البارحة, ولا ألومه
    No congeniar con alguien es muy distinto de culparlo por la muerte de una chica. Open Subtitles عدم الإنسجام مع شخص يختلف كثيراً من إلقاء اللوم عليه لوفاة فتاة.
    Es difícil culparlo, ella era muy bonita. Open Subtitles من الصعب إلقاء اللوم عليه، أنها كانت جميلة جدا.
    ¿Y quién puede culparlo cuando ves lo que sucede abajo del nivel de la calle? Open Subtitles ومَن يمكنه أن يلومه عندما يرى ما يحدث في الشارع؟
    ¿quién puede culparlo por estar nervioso? Open Subtitles من يلومه على قلقه ؟ ااه
    Cada vez que pasa algo malo, no puedes culparlo, Thayer. Open Subtitles في كل مرة يحدث شيئ سيئ " لا يمكنك أن تلومه به يا " ثاير
    No podemos culparlo a él menos que a nosotros mismos. ¿Qué hicimos para preservar la independencia de las Naciones Unidas? UN إننا لا نلومه بقدر ما نلوم أنفسنا نحن. ما الذي عملناه من أجل استقلالية الأمم المتحدة؟
    No puedes culparlo. Pasa el tiempo con abogados y criminales. Open Subtitles حسناً لا يمكنكِ أن تلوميه فهو يمضي كل وقته مع المحامين والمجرمين
    Como puedes culparlo si vienes con ellas colgando de esa manera? Open Subtitles كيف تلومينه وأنت تنزلين وتستعرضينهم بهذه الطريقة؟
    No deberías culparlo de todo porque yo fui quien lo hizo. Open Subtitles لا تلقي باللوم عليه بهذه الطريقة لأنني أنا الذي فعلت
    No. Solo cumplía con su deber. No puedo culparlo por eso. Open Subtitles كلا، كنت تقوم بواجبك لا يمكنني لومك على ذلك
    ¿De veras estás tan loca como para culparlo por eso? Open Subtitles هل أنتي مجنونة لتلوميه على ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus