En el período que se examina, se organizaron cursos prácticos y reuniones sobre los siguientes temas: | UN | وعقدت في أثناء الفترة المستعرضة حلقات عمل واجتماعات في المجالات الموضوعية التالية: |
iii) Seminarios para usuarios externos: cursos prácticos y reuniones sobre cuestiones relativas a las armas convencionales; | UN | ' 3` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات عن مسائل الأسلحة التقليدية؛ |
En esos cursos prácticos y reuniones, los participantes han presentado información sobre el estado actual y a muy corto plazo de la tecnología de los GNSS y sus aplicaciones. | UN | وقدم المشاركون في حلقات العمل والاجتماعات هذه معلومات عن حالة تكنولوجيا هذه النظم القائمة والوشيكة وتطبيقاتها. |
El propósito de esos cursos prácticos y reuniones es proporcionar capacitación a los funcionarios públicos superiores con miras a fortalecer la capacidad de sus respectivos países en materia de adopción de decisiones y reglamentaciones. | UN | والغرض من حلقات العمل والاجتماعات هذه تزويد المسؤولين الحكوميين بالتدريب بقصد تعزيز قدرات صنع القرار والتنظيم في بلدان كل منهم. |
- Observaciones de los participantes en los cursos prácticos y reuniones de grupos de expertos. | UN | - ردود فعل المشاركين في حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء. |
Con este objeto, celebran asambleas y organizan seminarios, charlas, cursos prácticos y reuniones en distintos planos. | UN | فهي تعقد اجتماعات حماسية وتنظم الحلقات الدراسية والحوار وحلقات العمل والاجتماعات على مختلف المستويات. |
Desde 2005, Singapur ha patrocinado más de una docena de cursos de capacitación, cursos prácticos y reuniones relacionados con el OIEA. | UN | ومنذ عام 2005، استضافت سنغافورة ما يناهز عشر دورات تدريبية وحلقات عمل واجتماعات ذات صلة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
iv) Seminarios para usuarios externos: cursos prácticos y reuniones sobre cuestiones relativas a las armas convencionales; | UN | ' 4` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات بشأن مسائل الأسلحة التقليدية؛ |
La Conferencia contribuirá al examen de mitad de período del Decenio y estará precedida por cursos prácticos y reuniones nacionales, regionales y sectoriales que deberán examinar las actividades relacionadas con el Decenio e informar al respecto a la Conferencia. | UN | وسيسهم المؤتمر في استعراض منتصف المدة للعقد. وسيسبق انعقاد المؤتمر عقد حلقات عمل واجتماعات وطنية واقليمية وقطاعية، من المتوقع أن تقوم باستعراض اﻷنشطة المتصلة بالعقد للمؤتمر واعداد تقارير عنها. |
i) cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; | UN | ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛ |
i) cursos prácticos y reuniones de expertos anuales en distintas regiones del mundo para participantes procedentes de países en desarrollo, sobre temas escogidos de la ciencia y la tecnología espaciales y sus aplicaciones; | UN | ' ١` تنظيم حلقات عمل واجتماعات للخبراء كل سنة في مختلف مناطق العالم لمشتركين من البلدان النامية حول مواضيع مختارة تتعلق بعلوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها؛ |
vi) Seminarios para usuarios externos: cursos prácticos y reuniones sobre cuestiones de armas convencionales, incluidas las armas pequeñas y ligeras, y de desarme y desarrollo; | UN | ' 6` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات بشأن مسائل الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومسائل نزع السلاح والتنمية؛ |
vi) Seminarios para usuarios externos: cursos prácticos y reuniones sobre cuestiones de armas convencionales, incluidas las armas pequeñas y armas ligeras, y sobre cuestiones de desarrollo; | UN | ' 6` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: حلقات عمل واجتماعات بشأن مسائل الأسلحة التقليدية، بما في ذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومسائل نزع السلاح والتنمية؛ |
i) Actividades canceladas: dos cursos prácticos y reuniones de expertos sobre determinados aspectos de la ciencia y tecnología espaciales y sus aplicaciones; | UN | ' ١ ' ملغية: حلقتان من حلقات العمل والاجتماعات التي تعقد للخبراء بشأن موضوعات مختارة في مجال العلوم والتكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها؛ |
cursos prácticos y reuniones sobre aplicación | UN | رابعاً- حلقات العمل والاجتماعات المتعلقة بالتنفيذ |
Esos congresos debían seguir celebrándose y, con sujeción a la disponibilidad de recursos, se deberían celebrar cada tres años, con cursos prácticos y reuniones de grupos de expertos en los años entre congresos. | UN | وينبغي أن يستمر تنظيم هذه المؤتمرات، ورهنا بتوافر الموارد، ينبغي أن تعقد كل ثلاث سنوات، مع عقد حلقات العمل واجتماعات أفرقة الخبراء خلال السنوات الفاصلة. |
cursos prácticos y reuniones de expertos internacionales y regionales celebrados en el marco de la Plataforma de las Naciones Unidas de información obtenida desde el espacio para la gestión de desastres y la respuesta de emergencia | UN | حلقات العمل واجتماعات الخبراء الدولية والإقليمية المعقودة في إطار برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ |
Se transmitirá información a los usuarios mediante la preparación de documentos e informes, la ejecución de actividades de cooperación técnica y la celebración de cursos, cursos prácticos y reuniones. | UN | وتُنقل المعلومات إلى المستعملين عن طريق الوثائق والتقارير، وأنشطة التعاون التقني والدورات، وحلقات العمل والاجتماعات. |
El Departamento organiza a menudo seminarios, cursos prácticos y reuniones, así como tareas de capacitación para sensibilizar a funcionarios y planificadores gubernamentales en las cuestiones de género. | UN | وقامت اﻹدارة في كثير من اﻷحيان بتنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل واجتماعات فضلا عن توفير تدريب للتوعية بقضايا الجنسين للموظفين والمخططين الحكوميين. |
Bajo la dirección del Jefe de la Dependencia, su titular llevaría a cabo investigaciones y análisis de operaciones de mantenimiento de la paz, abarcando en profundidad sus aspectos políticos y civiles, y prepararía informes sobre seminarios, cursos prácticos y reuniones de expertos. | UN | ويضطلع شاغل هذه الوظيفة، بتوجيه من رئيس الوحدة، ببحوث وتحاليل عن عمليات حفظ السلام تغطي بإسهاب جوانبها المتعلقة بالشؤون السياسية والمدنية، ويقوم بصياغة تقارير الحلقات الدراسية وحلقات العمل واجتماعات الخبراء. |
El volumen de servicios prestados por el UNITAR durante el período que se examina se ha mantenido bastante estable, habiéndose celebrado 130 seminarios, cursos prácticos y reuniones, a los que asistieron cerca de 6.000 participantes procedentes de todos los continentes. | UN | 2 - ظل حجم الخدمات التي قام بها اليونيتار طوال الفترة قيد الاستعراض ثابتا تقريبا، وتتمثل في زهاء 130 حلقة دراسية، وحلقة عمل واجتماع أفاد قرابة 000 6 مشترك من جميع القارات. |
El año pasado han tenido lugar en Viena 850 reuniones de las Naciones Unidas, además de 1.250 conferencias, cursos prácticos y reuniones de grupos de expertos de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) y otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a las que presta servicios el personal de servicios de conferencias de las Naciones Unidas. | UN | وجرى خلال العام الماضي عقد ٨٥٠ اجتماعا لﻷمم المتحدة في فيينا، باﻹضافة إلى ٢٥٠ ١ مؤتمرا وحلقة عمل واجتماعا ﻷفرقة الخبراء التابعين لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي يقوم بخدمتها موظفو اﻷمم المتحدة لخدمات المؤتمرات. |