"déjame preguntarte algo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعني أسألك شيئاً
        
    • دعني أسألك سؤالاً
        
    • دعني أسألك شيئا
        
    • اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا
        
    • دعيني أسألكِ شيئاً
        
    • دعنى أسألك شيئاً
        
    • دعني أسئلك شيئاً
        
    • دعيني أسألك شيئا
        
    • دعني أسألك سؤالا
        
    • دعني أسألك شيء
        
    • دعني أسألك شيئًا
        
    • دعني أسألكَ شيئاً
        
    • دعني اسألك شيئاً
        
    • دعيني أسألك شيئاً
        
    • دعني أسألك عن شيء
        
    Bueno, tengo un problema, pero Déjame preguntarte algo, Raymond. Open Subtitles حسناً لدي مشكلة ولكن دعني أسألك شيئاً يا رايموند
    Cariño, Déjame preguntarte algo si tuvieras que elegir entre el hermoso jardín de mamá y la vulgar, malvada y sucia zarigüeya ¿qué elegirías? Open Subtitles عزيزي، دعني أسألك شيئاً إن كان عليك أن تختار .. بين حديقة والدتك الجميلة .. وحيوان الأبوسوم القذر
    Déjame preguntarte algo. En serio. Mírame. Open Subtitles دعني أسألك سؤالاً بجدية، انظر إلي
    Déjame preguntarte algo ¿No le parece que esperan algo grande? Open Subtitles دعني أسألك شيئا ألا تعتقد أنها تتوقع شيئاً كبيراً؟
    Un minuto, Déjame preguntarte algo. Open Subtitles انتظر لحظة. اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا.
    Déjame preguntarte algo. ¿De veras te gusta esa chica? Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هل تعجبكِ تلك الفتاة حقاً؟
    Déjame preguntarte algo. Open Subtitles دعنى أسألك شيئاً.
    Déjame preguntarte algo, ¿crees que... crees que nuestra relación fue más fácil... por el hecho de que ambos eramos poderosos inversores cuando comenzamos? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً أتعتقد أن علاقتنا سُهّلت بحقيقة كوننا مصرفيّين متنفذين حين بدأت علاقتنا؟
    Déjame preguntarte algo, Rollo, ahora que podemos hablar. Open Subtitles دعني أسألك شيئاً روللــو الان نستطيع التحدث لبعضنا
    - Es impredecible-- - Déjame preguntarte algo. Open Subtitles ـ إنه غير متوقع ـ دعني أسألك شيئاً
    Morty, déjame... Déjame preguntarte algo. Open Subtitles دعني أسألك سؤالاً سريعاً يا مورتي
    Escucha, Déjame preguntarte algo. Open Subtitles أصغِ, دعني أسألك سؤالاً
    Déjame preguntarte algo: Open Subtitles دعني أسألك شيئا
    Déjame preguntarte algo. ¿Para qué vienes? Open Subtitles اسمحوا لي أن أطلب منكم شيئا. لماذا حتى عناء؟
    Déjame preguntarte algo, hay una cosa que todavía no entiendo. Open Subtitles دعيني أسألكِ شيئاً هناك شئ لا زلتُ لا أفهمه
    Déjame preguntarte algo. Open Subtitles دعنى أسألك شيئاً.
    Déjame preguntarte algo. ¿Crees que alguno de estos hermanos jóvenes aquí tiene la misma sensatez que tú de querer mejorarse? Open Subtitles دعني أسئلك شيئاً ، هل الشباب كلهم هنا يحاولون مثلك تحسين أوضاعهم ؟
    Déjame preguntarte algo. ¿Estas personas toman sopa tres veces al día? Open Subtitles إذا دعيني أسألك شيئا , هؤلاء البشر يأكلون الحساء 3 مرات يوميا ؟
    Déjame preguntarte algo. ¿Como que son felices así, no? Open Subtitles دعني أسألك سؤالا إنهما سعيدان هناك اليس كذلك؟
    Brian, Déjame preguntarte algo. ¿Cómo se ven tus uñas? Open Subtitles براين دعني أسألك شيء كيف تبدو أظافرك؟
    Sí. Venga por aquí. Déjame preguntarte algo. Open Subtitles حسنًا، من هنا رجاءً. دعني أسألك شيئًا واحدًا.
    Déjame preguntarte algo: Open Subtitles دعني أسألكَ شيئاً
    Déjame preguntarte algo... ¿Aún eres gay? Open Subtitles دعني اسألك شيئاً هل لازلت مثليا ؟
    Déjame preguntarte algo, cariño. ¿Cuántos de estos animales has agarrado? Open Subtitles دعيني أسألك شيئاً ياعزيزتي كم من هذه الحيوانات قمت بصيدها ؟
    Déjame preguntarte algo. Estos tipos estafan y ganan. Open Subtitles دعني أسألك عن شيء ما أعني ، لقد رأيت أولئك الرجال ، إنهم يخادعون حيث يفوزون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus