Bueno, Déjeme decirle lo que es, un traje no hace al hombre. | Open Subtitles | , دعني أخبرك ما أنت عليه البدله لاتجعل منك رجلاً |
Cumple su trabajo de una manera extraña, Sheriff... pero Déjeme decirle que no me gusta... | Open Subtitles | لديك طريقة غريبة في تأدية مهامَك أيها الشريف دعني أخبرك شيئاً، أنها لا تعجبني |
Déjeme decirle una cosa no está en su casa. | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيئ يا شريكي ,أنت لست في موطنك |
Déjeme decirle algo. Definitivamente no quiere que empiece. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بشيء أنتِ لا تريدين أن تبدأي الكلام عنها |
Déjeme decirle algo, Sr. Webster: Ahora mismo me gustaría ser un hombre. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا، اني حقا اتمنى لو كنت رجلا الأن.. |
Déjeme decirle algo, señora, sus reglas son de 1984. El libro, no el año. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ, سيدتي, قوانينكِ قد انتهت من 1984 الكتاب, و ليس العام |
Déjeme decirle algo. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، أيها المدرّب، حتى بجميع نواياك الطيّبة، |
Déjeme decirle una cosa. Todo este asunto huele mal. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، الموضوع بأكمله يدعو للإشمئزاز |
Déjeme decirle, si tomo siesta en una cama me meteré bajo las cobijas, pero mis pantalones, no. | Open Subtitles | إذا دعني أخبرك إذا أخذت قيلولتي في السرير أدخل تحت الغطاء لكن بدون سروالي |
Mire, no puedo señalar el problema específico en este momento pero Déjeme decirle algo. | Open Subtitles | اسمع، لا أستطيع أن أشير إلى مشكلة معينة حالياً ولكن دعني أخبرك شيئاً هنالك دليل |
Déjeme decirle dos cosas sobre mi También soy abogado, | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئان عن نفسي أنا محامي أيضاً |
Déjeme decirle algo que los diarios, y la televisión no quieren oír. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيء عن تلك الصحف وما لا تريد سماعه محطات التلفزة |
Si así es, señor, Déjeme decirle ahora mismo, que eso es acoso sexual, y no voy a quedarme sin hacer nada. | Open Subtitles | لو كان الأمر كذلك أيها السيد دعني أخبرك أن هذا تحرش جنسي و أنا لا انوي أن أخفي الأمر |
Irónicamente, recién tuve la experiencia de una media hermana que salió de la nada, y Déjeme decirle que es una gran alegría. | Open Subtitles | منالسخرية, كان لديّ الخبرة أنأعرفأن لديّنصف شقيقةفجأة , و دعني أخبرك انه أمر مفرح |
No esperaba que le importara, pero Déjeme decirle algo. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أنك لن تهتم, لكن دعني أخبرك بشيء |
Como practicante del Thai Chi, Déjeme decirle algo, Srta. | Open Subtitles | ,كمدرب لفن التاي شي دعيني أخبرك بشيء يا آنستي |
Déjeme decirle algo sobre esta cosa horrible, señora. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بشيء عن ذلك الشيء القبيح، يا سيّدتي |
Primero que nada, Déjeme decirle lo agradecido que estoy por su hijo. | Open Subtitles | أولاً, دعني اخبرك بمدى امتناني لخدمة ابنك |
Déjeme decirle, yo sé algo sobre prisión. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ بشيء، أنا أعرف القليل عن السجن |
Antes de asumir nuestros respectivos papeles en este drama perpetuo Déjeme decirle que cuando estas frágiles sombras en las que ahora habitamos hayan abandonado el escenario nos encontraremos y brindaremos juntos de nuevo en Valhalla. | Open Subtitles | قبل أن يستأنف كلٌ منا دوره في هذه المسرحية القائمة، دعني أقول أن حين تقوم ظلالنا الحالية بمغادرة المسرح، |
Déjeme decirle algo, me siguen juzgando. Ud. se sienta ahí preguntándome acerca de mis relaciones o mis padres. | Open Subtitles | لكن دعنى أخبرك بشىء ما ، لا يزال يُحكَم علىّ بلونى و أنت لا تزال تسألنى عن علاقتى بوالدىّ ؟ |
Déjeme decirle cuál es, en realidad. | Open Subtitles | دعني أخبر ما هو حقا ً |
Déjeme decirle algo, querido obispo, algo que quizás no entienda. | Open Subtitles | دعني أقل لك شيئا يا سيدي الأسقف الموقر شيئ قد لا تفهمه |
Déjeme decirle algo, Sr. Boston, ...Sr. New England, Sr. Fuera-de-ciudad, ...Déjeme decirle algo acerca de New Orleans. | Open Subtitles | دعْني أُخبرُك شيءَ، السّيد بوسطن، السّيد نيو إنجلند، السّيد خارج towner، دعْني أُخبرُك شيءَ حول نيو أورلينز. |
- Oh, Déjeme decirle que el romance es lo primero que se va. | Open Subtitles | - أوه، تركني أخبرك الرومانسية أول شيء للذهاب. |
Déjeme decirle algo, la vida está llena de responsabilidades... | Open Subtitles | دعينى اخبرك بشئ ، الحياه مليئه بالمسؤليات |