Le he apoyado durante el juicio, Déme una historia con moraleja. | Open Subtitles | الاستماع، فيردوكس، لقد كان صديقك كل ذلك من خلال المحاكمة. الآن أعطني استراحة. |
Déme el pañuelo. ¡Me lo ha dado a mí, no a usted! | Open Subtitles | أعطني المنديل إنه أعطاني إياه لي وليس لك |
No, Déme sólo lo que le pido, jefe. Ni un penique menos, ni uno más. | Open Subtitles | لا ، أعطني فقط ما طلبت يا سيدي ليس قرشا أقل ولا قرشا أكثر |
Déme bastante tiempo para convencerlo, o intentarlo por lo menos. | Open Subtitles | اعطني الوقت الكافي لاقناعه او على الاقل لاحاول |
Deje mis huesos en paz y Déme mis 53,95 dólares. | Open Subtitles | دعي عظامي جانباً و أعطيني 53.95 دولار خاصّتي. |
Está bien, Juez. Le traeré su dinero, pero necesito más tiempo. Déme un día. | Open Subtitles | حسنأ، أيها القاضى، سأتى بنقودك، ولكن أحتاج للمزيد من الوقت أعطنى يوم |
Déme 12 horas, acceso a la escena y a las pruebas. | Open Subtitles | إذاً أعطِني 12 ساعة، مع الصلاحية الكاملة للولوج لمسرح الجريمة والأدلة |
Me quedaré aquí y les haré creer que aún estamos todos. Déme el automático. | Open Subtitles | إنني سوف أبقى و أجعلهم يظنون أننا جميعاً لا نزال هنا.أعطني البندقية الآلية |
Déme un motivo en que la violencia sea necesaria. | Open Subtitles | لا أعطني حالة واحدة فقط حيث أنّ العنف ضروري |
Déme veinte hombres y volaré el puente. | Open Subtitles | أعطني 20 رجل و أنا يمكننى تفجير هذا الجسر |
Déme el birrete negro, hará juego con el luto. | Open Subtitles | أيها السكرتير, أعطني القبعة السوداء، سأحتاجها. |
Vamos, Cariño, Déme la solicitud. | Open Subtitles | اسمع, بالله عليك, دارلينغ، أعطني ورقة طلب الالتحاق. |
Déme su nombre y su número actual. Llamaré al nuevo oficial para su caso. | Open Subtitles | أعطني اسمك الحالي ورقم التعريف و سوف أصلك بمسؤول الحالة الجديد. |
Déme mapas de sus posiciones. Corte las comunicaciones. | Open Subtitles | أعطني خرائط بأمكنة تواجدهم إقطع عنهم أجهزة الإتصالات |
Bueno, Déme una cerveza. | Open Subtitles | حسنا, أعطني بيرة هل أستطيع الحصول على بيرة ؟ |
Déme la pistola, coronel. | Open Subtitles | اعطني المسدس وحسب اتفقنا أيها الكولونيل؟ |
Déme el otro arete. Tal vez sienta algo. | Open Subtitles | اعطني القرط الاخر ربما استطيع استلام اشارة منه |
Déme 4 rublos y lo compraré. | Open Subtitles | أعطيني فقط أربعة روبلات وسوف نخصمها من القيمة |
Déme su palabra de que no hay nada prohibido por el reglamento. | Open Subtitles | أعطنى كلمتك بأنه لا يوجد شئ هنا ضد التعليمات |
Déme una razón para no matarlo aquí mismo. | Open Subtitles | أعطِني سبب بأنّني يَجِبُ أَنْ لا أَقْتلَك حيث تَقِفُ |
Déme una oportunidad. Puede confiar en mí. | Open Subtitles | من فضلك اعطنى الفرصه فقط انك تستطيع ان تثق بى |
Déme un segundo para examinarlo y luego le doy el teléfono. | Open Subtitles | سأقول لك شيئاً, أمهلني ثانية لأفحصك وسآخذك إلى الهاتف بعدها |
Déme un trago de lo que sea y lo que mi amiguito quiera también. | Open Subtitles | اعطيني اي شي لديكـ واي شي يريده صديقي ايضا |
Así que Déme otra dosis así puedo volver a hacer mi trabajo o encontraré a alguien más que lo haga. | Open Subtitles | لذا اعطينى جرعة أخرى حتى أعود لأداء عملى وإلا سأجد شخصاً آخر يعطيها لى |
Hágalo. ¡Déme una lección de abuso de poder! | Open Subtitles | إفعلها إعطني مثلاَ في إساءة إستخدام السُلطة |
Déme un momento para pensarlo. Salga de la línea de fuego. | Open Subtitles | إعطنى لحظه لأفكر جيدا أخرجى من منطقة النار |
Déme la condecoración malva, la impuesta al secretario. | Open Subtitles | احضر لي هذا الوسام البنفسجي ، الذى يقلده الوصى للدبلوماسيين |
Witzland, Déme su palabra de oficial alemán. | Open Subtitles | فيتزلاند، أعطينى كلمتك كضابط ألمانى بأنك موافق |
Déme una razón por la que no deba hacerle lo que le hizo a Alisandra. | Open Subtitles | إمنحني سبباً واحداً يمنعني من أن أفعل بك ما فعلته أنت بـ أليساندرا |
Estos valores Eigin están desordenados Déme 72 horas. | Open Subtitles | هذه مجرد بعض الفوضى أمهليني 72 ساعة |