Ud. y yo nos meteremos en el coche y nos iremos. Dígales qué hacer. | Open Subtitles | . أنا و أنت سنخرج و نركب السيارة أخبرهم بما عليهم فعله |
Dígales cómo le tomó 30 minutos hacerles pensar Querían demandar a su propia escuela. | Open Subtitles | أخبرهم كيف إحتجت لـ 30 دقيقة لجعلهم يعتقدون بأنهم يريدون مقاضاة مدرستهم |
No les deje entrar, Dígales que no estoy: Saldrá ganando. | Open Subtitles | لا تدعهم يدخلون ، أخبرهم بأنني لست هنا سأجزللكالعطاء. |
Agnes, llame a la policía y Dígales que encuentren a Peter Warne. | Open Subtitles | اجنس اتصلى بالشرطة أخبريهم ان يجدو بيتر وارن |
Llame a su oficina. Dígales que irá mañana por la tarde. | Open Subtitles | اتصل بمكتبك و اخبرهم أنك ستكون هناك غداً عصراً |
¡La policía lo tiene! Por favor, Dígales que lo dejen ir. | Open Subtitles | الشرطة قبضت علي جيمي أرجوك ، قل لهم أن يتركوه |
Dígales qué ocurrirá si me cuelgan. ¡Dígales que pasará con sus tierras! | Open Subtitles | أخبرهم بما سيحدث لو شنقوني قل لهم ماذا سيحدث لأراضيهم! |
Emergencia. Dígales que vamos a ayudarles a aterrizar. | Open Subtitles | أخبرهم بأنها حالة الطواريء القصوى وسنحاول أن ننزلهم |
Suba al frente y Dígales que hagan prisioneros. | Open Subtitles | إذهب للجبهة و أخبرهم أن يأسروا بعضا من الألمان |
Dígales que a las seis rompimos las fuerzas de Wellington. | Open Subtitles | أخبرهم فى الساعة السادسة كسرنا قوات ولينجتون |
Dígales que lleven los Bailey. | Open Subtitles | أخبرهم أن يتحركو نحو المقدمة وان يجعلوا اشياء بيلي في الجزء الأمامي من الطابور بهم. |
Que se retiren todos y Dígales que... ... vamos a fumigar. | Open Subtitles | أبعد كل شخص عن الجانب الشمالي ثم إتصل بالجانب الآخر و أخبرهم اننا سنستخدم الغاز |
Dígales que sólo hice lo que tuve que hacer, lo que me dijeron. | Open Subtitles | ، أخبريهم بأنني فعلت ما يجب أن أفعله . ما أُمرت أن أفعله |
Si vuelven mientras las busco, Dígales que me esperen. | Open Subtitles | اذا عادوا بينما كنت لا أزال أبحث عنهم، أخبريهم أن ينتظروني. |
Bueno. Dígales que estaré ahí enseguida. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، أخبريهم أننى ذاهب إلى هناك على الفور |
Dígales que no quiero mucho. Sólo un bocado. | Open Subtitles | اخبرهم أنني لا أرغب بالكثير قطعة صغيرة من الكعكة فقط |
Dígales que no le molesten hasta que reciban órdenes. | Open Subtitles | اخبرهم انك لا تريد ازعاجا حتى تقوم باعطاء اوامر اخرى |
Dígales que ahora somos un pueblo, unido por sangre y fuego. | Open Subtitles | اخبريهم اننا الآن شعب واحد توحّد بالدماء |
La próxima vez que vean a su jardinero, a su niñera a alguien así, deles un gran abrazo y Dígales que sí que pertenecen. | TED | في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون. |
Dígales que extremen las medidas de seguridad hasta que regresemos. | Open Subtitles | أخبرْهم بإبْقائها مؤمنه، حتى عودتنا حسناً يا سيدي |
Dígales que los quiero... y que rezo por ellos... y luego venga a verme. | Open Subtitles | نقول لهم أنا أحبهم... ... وأنهم في صلاتي... ... ثم تأتي لي. |
Debemos tener ayuda a mano si la necesitamos. Dígales que vengan. | Open Subtitles | لكن علينا أن نضمن المساعده إذا إحتجنا لها إخبرهم أن يأتوا |
Una manera simple de comunicar las expectativas; simplemente dígales: "Oye, todos los demás están haciendo la buena acción". | TED | وهنا طريقة سهلة لإيصال التوقعات؛ ببساطة أخبروهم "مرحباً، أشخاص آخرون يقومون بالأعمال الخير." |
Dígales a los hombres del inspector que él se les adelantó y ya se fue a Paris. | Open Subtitles | أخبرْ رجالَ المفتشَ ان المفتش سيذهب إلى بيته فيما بعد |
Dígales que los recursos de la Nación estarán... a su disposición para cualquier cosa que necesiten. | Open Subtitles | اخبروهم أن موارد الأمة كلها فى حوزتهم مهما كان ما يحتاجون إليه |
Dígales que entiende por qué lo hice. | Open Subtitles | قولي لهم أنكِ تتفهمين لما فعلتها |
Llame y Dígales que su computadora está averiada. | Open Subtitles | اتصل بهم واخبرهم أن جهازهم عطلان |
¡Dígales que no hay tiempo que perder! | Open Subtitles | أخبروه بأنّ ليس لدينا وقتٌ لنُضيعه. |