"dólares para gastos de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دوﻻر لتكاليف
        
    • دولار لتغطية تكاليف
        
    • دولار للنفقات
        
    • دوﻻر لتكلفة
        
    • دوﻻر لرسوم
        
    • دوﻻر تحت بند
        
    • دولار للترجمة
        
    • دولار لتغطية نفقات
        
    • دوﻻر يخصص
        
    • دوﻻر لبدل
        
    • دوﻻر للتكاليف
        
    • دولار لنفقات
        
    • دولار لتكاليف الاتصالات
        
    El crédito propuesto se divide aproximadamente en 663.300 dólares para sueldos y 166.300 dólares para gastos de funcionamiento. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 300 663 دولار للمرتبات و 300 166 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    El crédito propuesto se divide aproximadamente en 607.500 dólares para sueldos y 46.500 dólares para gastos de funcionamiento. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 500 607 دولار للمرتبات و 500 46 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    El crédito propuesto se divide aproximadamente en 720.200 dólares para sueldos y 60.000 dólares para gastos de funcionamiento. UN وتشمل الموارد المقترحة حوالي 200 720 دولار للمرتبات و 000 60 دولار لتغطية تكاليف التشغيل.
    i) 70.000 dólares para gastos de viajes de personalidades eminentes a las que se invitarán a la Cumbre; UN ' ١ ' يخصص اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار لتغطية تكاليف سفر الشخصيات البارزة التي ستدعى للاشتراك في مؤتمر القمة؛
    En 1998 se utilizó la suma de 0,2 millones de dólares para gastos de evacuaciones médicas. UN وفي عام ١٩٩٨ أنفق مبلغ ٠,٢ مليون دولار لتغطية تكاليف اﻹخلاء الطبي.
    9. En el inciso a) del párrafo 6 del informe del Secretario General se menciona también un monto de 99,5 millones de dólares para gastos de capital. UN ٩ - كما تشير الفقرة ٦ )أ( من تقرير اﻷمين العام الى مبلغ قدره ٩٩,٥ مليون دولار للنفقات الرأسمالية.
    La Comisión Consultiva recomienda que la Quinta Comisión informe a la Asamblea General de que si aprueba el proyecto de resolución A/62/L.25 sería necesario consignar 110.000 dólares adicionales (70.000 dólares para servicios de consultoría y 40.000 dólares para gastos de traducción, impresión y envío) en la sección 9, Asuntos económicos y sociales, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. UN 7 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط اللجنة الخامسة الجمعية العامة علما بأنه إذا ما اعتمدت مشروع القرار A/62/L.25 فإنه ستلزم تحت الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 موارد إضافية قدرها 000 110 دولار (000 70 دولار لخدمات الخبراء الاستشاريين و 000 40 دولار للترجمة التحريرية والطباعة والشحن)
    Si no se combinan, harán falta 133.300 dólares para gastos de viaje de los participantes, 10.000 dólares para gastos de funcionamiento y 33.700 dólares para gastos de viaje del personal. UN أما إذا لم يُجمع بين الاجتماعين فستكون هناك حاجة إلى مبلغ 300 133 دولار لتغطية تكاليف سفر المشتركين، و 000 10 دولار لتغطية نفقات التشغيل، و 700 33 دولار لتغطية تكاليف سفر الموظفين.
    En esas estimaciones revisadas se solicitó un crédito adicional de 10.362.100 dólares para gastos de elaboración y aplicación del SIIG. UN ٥٣ - وطلبت في تلك التقديرات المنقحة زيادة قدرها ١٠٠ ٣٦٢ ١٠ دولار لنفقات تطوير النظام المتكامل وتنفيذه.
    De la cantidad solicitada de 1.826.400 dólares para gastos de comunicaciones, 982.000 dólares se destinan para gastos de comunicaciones comerciales sobre la base de una tasa estándar por funcionario derivada de la experiencia. UN 270 - ومن أصل مبلغ 400 826 1 دولار مخصص لتكاليف الاتصالات، أفرد اعتماد قدره 000 982 دولار لتكاليف الاتصالات التجارية على أساس معدل موحّد لكل موظف مستخلص من التجربة السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus