"dólares para sufragar los" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دولار لتغطية تكاليف
        
    • دولار لتغطية تكلفة
        
    • دولار لتغطية ما
        
    • دوﻻر لتغطية
        
    • دولار من أجل قيام
        
    • دولار لتغطية نفقات
        
    • دوﻻر فيما يتصل
        
    • دوﻻر لتوفير ما يلزم
        
    • دوﻻر هو
        
    • دولار من أجل توفير
        
    • دولار لتغطية التكاليف
        
    • دولار لتوسيع
        
    Sin embargo, durante el período que se examina se necesitaron créditos de 35.600 dólares para sufragar los gastos de los servicios de limpieza de las instalaciones de la ONUSAL. UN بيد أنه لزم اعتماد قدره ٦٠٠ ٣٥ دولار لتغطية تكاليف خدمات التنظيف في مرافق البعثة.
    No obstante, en el período que se examina se necesitaron 900 dólares para sufragar los gastos relacionados con diversas solicitudes de indemnización y ajustes. UN ومع ذلك فهناك حاجة إلى مبلغ قدره ٩٠٠ دولار لتغطية تكاليف مختلف المطالبات والتسويات أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Se estima que se necesitará la suma de 30.000 dólares para sufragar los gastos de viaje relacionados con esas actividades. UN ومن المقدر أن يتطلب اﻷمر مبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار لتغطية تكاليف السفر فيما يتصل بهذه اﻷنشطة.
    3.16 Se solicita un nuevo crédito de 7.500 dólares para sufragar los gastos de traducción externa de documentos y correspondencia del Departamento. UN ٣-٦١ يطلب إدراج مبلغ جديد قدره ٥٠٠ ٧ دولار لتغطية تكلفة الترجمة الخارجية للوثائق والمراسلات التي تحتاج إليها اﻹدارة.
    Sólo quedarán, por lo tanto, 42 millones de dólares para sufragar los déficit que puedan surgir en 2004 en el presupuesto ordinario y los Tribunales. UN ولن يبقى متاحا بعد ذلك سوى 42 مليون دولار لتغطية ما ينشأ من عجز في عام 2004 في إطار الميزانية العادية والمحكمتين.
    Se propone el crédito de 37.500 dólares para sufragar los gastos de viaje del oficial de orientación normativa y capacitación de la División de Contaduría General y un funcionario superior de contaduría general de las operaciones de mantenimiento de la paz, que visitarán cuatro misiones de mantenimiento de la paz. UN 438 - ويقترح اعتماد قدره 500 37 دولار من أجل قيام موظف التدريب والإرشاد في مجال السياسة العامة وموظف أقدم لحسابات حفظ السلام، التابعين لشعبة الحسابات، بزيارة أربع بعثات لحفظ السلام.
    También se comprometió la suma de 4.100 dólares para sufragar los gastos de los servicios de conservación después de la liquidación. UN كما تم الالتزام أيضا بمبلغ ١٠٠ ٤ دولار لتغطية نفقات خدمات الصيانة بعد التصفية.
    Se calcula que se necesitará la suma de 57.600 dólares para sufragar los gastos de viaje relacionados con esas actividades. UN ومن المقدر أنه ستكون هناك حاجة إلى مبلغ قدره ٦٠٠ ٥٧ دولار لتغطية تكاليف السفر المقترنة بهذه اﻷنشطة.
    iii) Se necesitaría un crédito de 72.000 dólares para sufragar los gastos de elaboración, impresión externa y corrección de cuatro exámenes de competencia lingüística durante el bienio. UN ' ٣` يلزم رصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار لتغطية تكاليف وضع أربعة امتحانات في الكفاءة اللغوية خلال فترة السنتين وطباعتها خارجيا وتصحيحها.
    iii) Se necesitaría un crédito de 72.000 dólares para sufragar los gastos de elaboración, impresión externa y corrección de cuatro exámenes de competencia lingüística durante el bienio. UN ' ٣` يلزم رصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٧ دولار لتغطية تكاليف وضع أربعة امتحانات في الكفاءة اللغوية خلال فترة السنتين وطباعتها خارجيا وتصحيحها.
    Se solicita una partida de 15.400 dólares para sufragar los gastos de auditoría externa. UN ويُقترح مبلغ إجماليه 400 15 دولار لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات.
    En consecuencia, si la Asamblea General aprueba el proyecto de resolución, habría que aprobar una consignación adicional de 1.522.300 dólares para sufragar los gastos de servicios de conferencias. UN وعليه، فإنه في حالـة ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فسيتطلب ذلك تخصيص اعتماد إضافي قدره 300 522 1 دولار لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات.
    Se ha propuesto un aumento de 5.000 dólares para sufragar los gastos de interpretación y de documentación de un día de reunión adicional; UN وقد تم اقتراح زيادة قدرها 000 5 دولار لتغطية تكاليف الترجمة الفورية والوثائق لاجتماع يوم واحد إضافي.
    3.16 Se solicita un nuevo crédito de 7.500 dólares para sufragar los gastos de traducción externa de documentos y correspondencia del Departamento. UN ٣-٦١ يطلب إدراج مبلغ جديد قدره ٥٠٠ ٧ دولار لتغطية تكلفة الترجمة الخارجية للوثائق والمراسلات التي تحتاج إليها اﻹدارة.
    66. Se solicitan créditos por la suma de 120.000 dólares para sufragar los gastos en suministros y materiales que necesita el Tribunal. UN ٦٦ - يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ١٢٠ دولار لتغطية ما تحتاجه المحكمة من لوازم ومواد.
    31. Se estima que se necesitarían recursos por un monto de 685.100 dólares para sufragar los siguientes gastos: UN 31- تُقدَّر الاحتياجات إلى الموارد بمبلغ 100 685 دولار من أجل توفير ما يلزم لتغطية تكاليف ما يلي:
    Se proponía un presupuesto de 206.000 dólares para sufragar los gastos extraordinarios asociados al proceso de las propuestas para usos críticos para 2006. UN واقترحت ميزانية قدرها 000 206 دولار لتغطية التكاليف غير العادية ذات الصلة بعملية تعيينات الاستخدامات الحرجة لعام 2006.
    En las previsiones preliminares de 1.593,3 millones de dólares para sufragar los gastos de la expansión de la UNMIS en Darfur de conformidad con la primera opción se incluyen los gastos del despliegue pleno de una fuerza de 17.000 efectivos militares, integrada por 9.081 soldados, un componente de protección de la fuerza de 7.734 soldados y 185 oficiales de Estado Mayor, y 300 observadores militares. UN 4 - ويغطي الإسقاط الأولي البالغ 593.3 1 مليون دولار لتوسيع نطاق بعثة الأمم المتحدة في السودان ليشمل دارفور وفق الخيار الأول تكاليف النشر الكامل لـ 000 17 من الأفراد العسكريين، بينهم 081 9 جنديا وعنصر قوة حماية قوامها 734 7 فردا و 185 ضابط أركان؛ و 300 مراقب عسكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus