"dónde quieres" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أين تريد
        
    • أين تريدين
        
    • أين تريدني
        
    • أين تريديني
        
    • أين تودين
        
    • اين تريد
        
    • أين تود
        
    • حيث تريد
        
    • حيث تريدين
        
    • اين تريدين
        
    • وأين تريدنا
        
    • اين تريدني
        
    • الذي ترمي
        
    • أين تريدينني
        
    • أين تُريدُ
        
    Mira la pelota. Visualiza dónde quieres que caiga. Open Subtitles فقط أنظر إلى الكرة تخيل إلى أين تريد أن تذهب الكرة
    ¿Y la tercera? ¿Dónde quieres que ponga la tercera? Open Subtitles الوردة الثالثة، أين تريد أن تضع الوردة الثالثة؟
    ¿Dónde quieres presumir tu nueva ropa de última moda? Open Subtitles إذاً ، أين تريدين التباهي برداءك الجديد؟
    Entonces, ¿dónde quieres que ponga tu aire acondicionado? Open Subtitles حسنا ً, أين تريدني أن أضع جهاز التكييف ؟
    Bueno, será mejor que vuelva al trabajo, dónde quieres que te deje? Open Subtitles حسنٌ، عليّ العودة للمنزل، فإلى أين تريديني أن أوصلك؟
    ¿Dónde quieres ir? Open Subtitles أين تودين الذهاب؟
    ¿Dónde quieres romper el hielo? ¿Aquí o en la cama? Open Subtitles ولذا , اين تريد ان تذيب الجليد هنا ام فى الفراش ؟
    De hecho, fue Alaska. ¿A dónde quieres llegar? Open Subtitles في الحقيقة كانت ألاسكا ، إلى أين تريد الوصول ، سام ؟
    ¿Dónde quieres ir? Open Subtitles عزيزتي، يجب علينا الذهاب إلى أين تريد أن تذهب؟
    Sé a dónde quieres llegar, pero no es así. Open Subtitles أعرف إلى أين تريد أن تأصل، لكن الأمر ليس كذلك.
    Hablando de eso, ¿Dónde quieres hacer esto? Open Subtitles بالحديث عن الموضوع , أين تريد تقليب هذا؟
    Y todo lo que necesitas saber es dónde quieres sentirlo. Open Subtitles فما عليك إلا أن تحدد أين تريد أن تشعر بألم
    Quiero decir, mira eso Vale, ¿dónde quieres ir? Open Subtitles أعني , انظر لهذا , صحيح ؟ حسنا إذن , أين تريد أن تذهب ؟
    Yee Tía, ¿dónde quieres ir? Open Subtitles عمه يي ، إلى أين تريدين أن تذهبي سأعود للصين
    No me dejó una dirección. ¿Dónde quieres que la mande? Open Subtitles لم يعطني عنواناً، بغض النظر أين تريدين منّي إرسالها ؟
    ¿Dónde quieres hacerlo por primera vez como esposos en un lindo cuarto de hotel, o en el baño de la recepción? Open Subtitles أين تريدين عملها للمرة الأولى كزوجين، غرفة الفندق اللطيفة أو حمام قاعة الإستقبال؟
    ¿Dónde quieres que la ponga en todo este desorden? Open Subtitles أين تريدني أن أضعها؟ ؟ هنا على هذه الفوضى كلها؟
    - ¿Dónde quieres que ponga esto? Open Subtitles -سيسقط مني الصندوق، أين تريديني أن اضعه؟
    De acuerdo, ¿dónde quieres vivir? Open Subtitles أين تودين العيش؟
    Vale. ¿A dónde quieres ir? Open Subtitles لن نذهب لـ برانسون حسنا,لا بأس الى اين تريد أن تذهب؟
    ¿A dónde quieres ir... a Yuan? Open Subtitles إلى أين تود أن نذهب؟
    Mira a dónde quieres lanzar, da un paso hacia donde quieres lanzarla y lánzala. Open Subtitles أنظر إلى حيث تريد رمي الكرة، أخطو بإتجاه المكان الذي تريد رميها بإتجاهه، و إرمها.
    ♪ Alguien en la multitud Podría llevarte a dónde quieres ir Open Subtitles أحدٌ ما في الجمهور قد يأخذكِ إلى حيث تريدين
    Así que, ¿dónde quieres que lo monte? Open Subtitles حسنا اين تريدين مني ان انصب المعدات?
    Y, ¿dónde quieres que la pongamos? Open Subtitles وأين تريدنا أن نضعها؟
    Linda, ¿dónde quieres que ponga los vasos? Open Subtitles حبيبتي اين تريدني أن اضع أقداحك؟
    Sé a dónde quieres llegar con eso, pero necesito que pienses por un segundo. Open Subtitles أعلم ما الذي ترمي إليهن ولكنني أريدك أن تفكر للحظة
    Así que, ¿por dónde quieres que empiece? Open Subtitles إذاَ، من أين تريدينني ان ابدأ؟
    - ¿Entonces para dónde quieres ir ahora? Open Subtitles - لذا أين تُريدُ الذِهاب الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus