Damas y caballeros, el vuelo 12 esta arribando al aeropuerto de Sydney. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي الرحله رقم 12 تقترب من مطار سدني |
Damas y caballeros, si puedo concentrar nuevamente su atención en el modelo, verán que este... | Open Subtitles | سيداتي و سادتي لو أنني إستطعت الحصول على إنتباهكم مرة أخرى. على النموذج |
Damas y caballeros tengo el orgullo de presentarles la solución para la mutación. | Open Subtitles | ايها السيدات و السادة انا افخر ان اقدم لكم الحل للتحول |
El mundo, Damas y caballeros, está a punto de obtener nuevas y aterradoras posibilidades. | Open Subtitles | إن العالم ايها السيدات و السادة على حافة قدرات هائلة و مخيفة |
Señor presidente, miembros de la comisión, Damas y caballeros, soy Lewis Dixon. | Open Subtitles | السيد الرئيس ، أضاء اللجنة السيدات والسادة اسمي لويس ديكسون |
Bienvenidos, Damas y caballeros a los premios al Valor de la Policía. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, مرحباً بكم في حفل جوائز شجعان الشرطة |
Damas y caballeros, el presidente de los EE.UU. ¡El presidente Harry Ashton! | Open Subtitles | و الآن , رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيداتي و سادتي |
Damas y caballeros, tenemos acaba de entrar en el espacio aéreo francés. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي لقد دخلنا توا الى الحدود الجوية الفرنسية |
Y esta es una rara foto en acción, Damas y caballeros. | TED | وهذه لقطة نادرة أثناء العمل، سيداتي و سادتي. |
Damas y caballeros, esta fue una de las emergencias sanitarias internacionales más preocupantes | TED | سيداتي و سادتي، كانت هذه من أكثر الحالات المقلقة و الطارئة في الصحة العامة كنا قد شاهدناها أبدا. |
Damas y caballeros un distinguido invitado quiere hablarles. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي ضيف مميز جداً يود أن يقول كلمة |
Damas y caballeros les ruego que no contengan el aliento intentando emularme. | Open Subtitles | السيدات و السادة أنا أرجوكم عدم محاولة حبس أنفاسكم مثلي |
(Música) Damas y caballeros, el Conjunto Escocés. | TED | موسيقى السيدات و السادة، و الان الى الفرقة الاسكتلندية |
El problema, Damas y caballeros, es que para entonces, este virus, conocido ahora como Ébola, se había extendido demasiado. | TED | المشكلة , أيها السيدات و السادة أنه بحلول هذا الوقت , هذا الفيروس, الذي يعرف الآن بالإيبولا, كان قد انتشر بشكل كبير. |
Observen, Damas y caballeros, la carencia de convoluciones en el lóbulo frontal que comparado con el de un cerebro normal y la distinta degeneracion de la mitad del lóbulo frontal. | Open Subtitles | لاحظوا ايها السيدات و الساده ندره الثنايات عي الفص الأمامي بالمقارنه بهذا المخ الطبيعي |
Damas y caballeros lo siento, pero debido a circunstancias fuera de nuestro control... | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أنا آسف لكن نتيجة لظروف خارجة عن إرادتنا |
DELORIS VAN CARTIER CON SUS HERMANAS EN EL SALON CRISTAL Damas y caballeros. | Open Subtitles | والآن أيها السيدات والسادة فندق نجوم الصحراء الفخم في لاس فيغاس |
Damas y caballeros: la fuerza detrás de ¡Catolicismo WOW! : el Cardenal Glick. | Open Subtitles | السيدات والسادة معنا الكاردينال جليك القوة الدافعة وراء نجاح الكاثوليكية الباهر |
Damas y caballeros, han visto lo imposible hecho realidad en su presencia. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك |
¡Damas y caballeros! Esto es un robo. | Open Subtitles | سيّداتي و سادتي هذه عملية سرقة |
Damas y caballeros, bienvenidos de nuevo al campeonato de surf de Coral Prince aquí en el mundialmente famoso tubo. | Open Subtitles | سادة والسيدات, اهلا بكم مرة اخرى الاميرة المرجانية لمسابقة ركوب الامواج هنا فى بيبلين العالمية المشهورة. |
Damas y caballeros, amigos es un placer presentarles a ustedes a la afortunada ganadora del premio de la lotería de este año. | Open Subtitles | حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء، إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام. |
No se alarmen, Damas y caballeros. Es sólo un simulacro de incendio. | Open Subtitles | لا شيء لتقلقوا حوله آنساتي و سادتي إنه مجرد تدريب على الحريق |
Atención, Damas y caballeros. Conserven sus resguardos. | Open Subtitles | إنتباه أيها السادة و السيدات تأكدوا من حمل تذاكركم |
Damas y caballeros, el hombre travieso de Oklahoma... que quedó en segundo ligar el año pasado, en el número 5. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي , المتسابق التالي هو مينشيف من أوكلاهوما والحاصل على المركز الخامس للعام الماضي رينغو ستابلتون |
Damas y caballeros, no he venido aquí hoy a contarles maravillas de las armas. | TED | سيداتي سادتي أنا لا اقف اليوم هنا لكي أخبركم عن عظمة الاسلحة |
Una vez al año le pido a seis Damas y caballeros seis, cuando en la tienda de al lado, que es más grande emplean a cuatro. | Open Subtitles | مرة واحدة فى السنة ، طلبت من ستة سيدات و رجلاً ستة ، فى الباب المجاور يوجد محل مساحته ضعف محلى يقوم بتوظيف أربعة فقط |
Pero, de hecho, Damas y caballeros, me gustaría que miraran de nuevo a.. | Open Subtitles | ولكن, فى الواقع, سيداتى سادتى, اريدكم ان تُلقوا نظرة اخرى عليها |
No se alarmen, Damas y caballeros. | Open Subtitles | ليس هناك من مسبب لللإنذار, سيداتي آنساتي. فقط خلل بسيط. |