No obstante, constantemente subrayamos que no se trata de quitarle a un grupo para darle a otro. | UN | ولكننا نشدد باستمرار على أن هذا لا يعني الأخذ من جماعة لإعطاء جماعة أخرى. |
¿Qué les parecería gastar $2,000 para darle a un hombre arruinado una segunda oportunidad? | Open Subtitles | ما رأيكم لو تنفقون ألفي دولار، في منح رجل معدم فرصة ثانية؟ |
Quería darle a ese doctor toda la evidencia de que yo no era la fecha de nacimiento en ese archivo. | TED | أردت أن أعطي الدكتور كل دليل بأن لايأخذ بتاريخ ميلادي الموجود بالملف. |
Estábamos a minutos de darle a este bastardo lo que se merece, el gobernador le concede un aplazamiento. | Open Subtitles | كنا على بُعد دقائق من إعطاء هذا الوغد ما يستحق، الحاكم منحه وقف تنفيذ الحكم. |
¿Cómo puedes meterte en eso cuando la única cosa que todos intentan es darle a ese pobre chico siquiera un poco de consuelo? | Open Subtitles | كيف تتدخلين بينما الشيء الوحيد كل شخص يحاول فعله هو اعطاء ذلك الولد المسكين القليل من التعزية و التخفيف ؟ |
Necesitas poner el moho en espera, darle a la cuerda un poca actividad. | Open Subtitles | كنت بحاجة لوضع القالب في الانتظار ، يعطي الحبل قليلا الركود |
Los Conservadores creemos en darle a la gente la libertad y oportunidad... de realizar su propio potencial, especialmente a los más jóvenes. | Open Subtitles | نحن المحافظون نؤمن بأن نعطي الناس الحرية و الفرص من أجل.. من أجل أن يتابعوا طموحاتهم خصوصاً الصغار منهم. |
Y una de las cosas interesantes acerca de este tipo de aplicación es que no tienes que darle a la gente muchas instrucciones. | TED | وبعض الأشياء المدهشة في هذا النوع من التطبيقات. هو أنه لست بحاجة لإعطاء الناس العديد من الإرشادات. |
Les voy a mostrar muy brevemente tres juegos que he hecho que son un intento por darle a la gente los medios para crear triunfos épicos en su futuro. Este es "Mundo sin Petróleo". | TED | سأُريكم سريعا ثلاث ألعاب من صنعي وهي محاولة لإعطاء الناس القدرة لصنع فوزٍ أسطوري في مستقبلهم. هذا عالم بدون بترول. |
Bill y yo solíamos darle a Tracy un poco de dinero cada semana... para que comprara dulces o- | Open Subtitles | بيل ولي، ونحن تستخدم لإعطاء تريسي قليلا من المال كل أسبوع حتى تتمكن من شراء الحلوى. |
Alguien dijo que el amor es darle a alguien la capacidad de destruirte, pero confiando en que no lo hará. | Open Subtitles | لقد قيل مرة ان الحب هو منح أحدهم القدرة على تدميرك لكن ان تثق بهم ألا يفعل |
Rechazó también la opción de darle a Kosovo el estatuto de tercera república en la Federación. | UN | كما رفض خيار منح كوسوفو وضع جمهورية ثالثة في الاتحاد. |
"Tengo que darle a ese tipo un hermosa, cómoda y esponjosa cama para dormir. " | Open Subtitles | علي أن أعطي هذا الشخص غرفة فيها سرير مريح |
Sólo quiero darle a las damas un descanso. Ya sabes. Hacer algo por Debra. | Open Subtitles | أردت أن أعطي السيدات راحة أفعل شيئاً لديبرا |
No puedes darle a todos una infusión de tu LCR. Eso te mataría. | Open Subtitles | لا يمكنكِ إعطاء سائل شوكي لكل من في القاعدة, سيقتلكِ ذلك |
Creo que tendremos que darle a 8612... un poco más de atención esta noche. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن علينا أن إعطاء 8612 قليلا من الاهتمام الإضافي الليلة. |
Quería darnos las gracias por darle a Wallace la excusa perfecta para no despedirlo. | Open Subtitles | هو فقط ارد شكرنا من اجل اعطاء والاس عذر رائع لعدم طردة |
Así que Barney accedió a darle a su padre una oportunidad más. | Open Subtitles | و أخيرا ً قبل بارني أن يعطي والده فرصة أخرى |
Sabes, pensaba en darle a tu madre un descanso esté fin de semana. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نعطي لأمكما أجازة في نهاية هذا الأسبوع |
"Querida, hay muchas cosas que puedes darle a un hombre. | Open Subtitles | عزيزتي هناك أشياء كثيرة يمكنك إعطائها للرجل |
Yo decidí darle a Dios todo de mí, y le dejaré a él los resultados. | Open Subtitles | انا قد قررت ان اعطي الله كل ما عندي ثم أترك النتائج بحسب ما يري |
Tenemos que darle a esas cápsulas una oportunidad para escapar. ¿Puede alejar esas naves? | Open Subtitles | علينا أن نمنح تلك الحجيرات فرصة للهروب، هل يمكنك أبعاد تلك السفن؟ |
Bueno, ¿no quieres darle a Nesa una oportunidad de vivir libre de los Goa'uld? | Open Subtitles | حسناً , ألا تريدين أعطاء , نيستا فرصة للعيش بعيداً بحرية عن الجوائولد |
Si pueden darle a una cineasta USD 25 en una campaña de financiación, háganlo. Si pueden invertir más seriamente | TED | إذا استطعت أن تعطي لصانعة أفلام 25 دولار في عملية جمع التمويل فذلك سيكون رائعًا، افعلها. |
Lo único que tiene que darle a mi hijo, Dr. Scanlon es lo que sea médicamente necesario para poder trasladarlo. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يجب أن تعطيه لولدي دكتور سكانلون هو أي دواء ضروري لكي يجعله يتحرك مجدداً |
Y, Damodar... asegúrate de que no ande más por ahí... para darle a nuestra joven Emperatriz algún otro consejo. | Open Subtitles | دامودار تأكد بأنه لن يقوم بإعطاء إمبراطورتنا الصغيرة أى نصيحة أخرى |
Mientras se marchaba. sintió una puñalada de arrepentimiento por dejar morir a su padre sin tratar de darle a su vida asfixiante el respiro que ella había dado a tantos otros. | Open Subtitles | كلما كانت تذهب كانت تشعر بطعنة بالأسف .. لأنها تركت أبيها يموت دون أن تحاول أن تمنح لحياته المخنوقة |