"de acción sobre una cultura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العمل المتعلقين بثقافة
        
    • العمل بشأن ثقافة
        
    • العمل المتعلق بثقافة
        
    • عمل بشأن ثقافة
        
    • عمل عن ثقافة
        
    • العمل من أجل ثقافة
        
    • العمل لثقافة
        
    • العمل المعني بثقافة
        
    • عمل لثقافة
        
    • عمل ثقافة
        
    • الدولي لثقافة
        
    Los Miembros deben hacer realidad esos ideales mediante la adopción de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN ولقد تحققت تلك المثل من خلال اعتماد الأعضاء في عام 1999 للإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    Se han realizado algunas modificaciones en el proyecto de resolución de este año relativos a la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وأدخلت بعض التغييرات على مشروع قرار هذا العام فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام.
    Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    Deseando contribuir a la puesta en práctica del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, con especial hincapié en los siguientes aspectos: UN ورغبة منا في المساهمة في تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة السلام، نؤكد بصفة خاصة النقاط التالية:
    En la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz se establece la participación de la comunidad internacional con la firme decisión de eliminar la violencia mediante el diálogo. UN والإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام يشركان المجتمع الدولي في تصميم أكيد على القضاء على العنف عن طريق الحوار.
    Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وتعرض هذه الأنشطة في ثمانية فروع تقابل المجالات الثمانية لبرنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Informe consolidado que contiene un proyecto de declaración y programa de Acción sobre una Cultura de paz UN تقرير موحد يتضمن مشروعي إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام
    Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    Aplicación de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام في دورتها الثامنة والستين
    Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz UN متابعة تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل المتعلقين بثقافة السلام
    El Programa de Acción sobre una Cultura de Paz alienta a los Estados Miembros a actuar para promover una cultura de paz en los planos nacional e internacional. UN وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام يشجع الدول الأعضاء على اتخاذ إجراءات لتعزيز ثقافة السلام على الصُعُد الوطنية والدولية.
    La aprobación de la Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz por la Asamblea General en 1999 fue un logro importante al respecto. UN وأشار إلى أن اعتماد الجمعية العامة للإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام في عام 1999 شكل إنجازا رئيسيا بهذا الصدد.
    El Brasil apoya firmemente la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وتؤيد البرازيل بقوة إصدار الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام.
    Han pasado ocho años desde que esta Asamblea aprobara la Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN لقد انقضت الآن ثماني سنوات منذ اعتمدت هذه الجمعية الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة السلام.
    Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع، أي ما يقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Las actividades se presentan en ocho secciones, que corresponden a las ocho esferas de acción definidas en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وهذه الأنشطة معروضة في ثمانية فروع تقابل الإجراءات الثمانية المحددة في برنامج العمل المتعلق بثقافة السلام.
    Le agradecemos el haber proporcionado los elementos para un proyecto de declaración y programa de Acción sobre una Cultura de paz, los cuales, creemos, constituyen una base útil para la ulterior elaboración de tal proyecto. UN فنحن نشكره على توفيره العناصر لمشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام، ونعتقد أنها توفر أساسا مفيدا ﻹعداد مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل.
    Dicho informe contiene los proyectos de declaración y de programa de Acción sobre una Cultura de la paz. UN ويتضمــن هذا التقرير مشروع إعلان وبرنامج عمل عن ثقافة للسلام.
    c) Apliquen cabalmente la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz, aprobados por la Asamblea General el 13 de septiembre de 1999; UN " (ج) التنفيذ التام للإعلان وبرنامج العمل من أجل ثقافة السلام اللذين اعتمدتهما الجمعية العامة في 13 أيلول/سبتمبر 1999؛
    En la Cumbre Mundial, nuestros dirigentes reiteraron nuestra Declaración y nuestro Plan de Acción sobre una Cultura de Paz. UN وفي مؤتمر القمة العالمي، أكدّ زعماؤنا من جديد على الإعلان وبرنامج العمل لثقافة السلام.
    Por último, la Unión Europea rinde homenaje a la labor de la UNESCO como organismo líder en el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. UN أخيرا، يشيد الاتحاد الأوروبي بأعمال اليونسكو بوصفها الوكالة الرائدة لبرنامج العمل المعني بثقافة السلام.
    Hoy vamos a aprobar una declaración y programa de Acción sobre una Cultura de paz. UN وسنعتمد اليوم إعلانا وبرنامج عمل لثقافة السلام.
    Será pertinente vincular esto con la aplicación de la declaración y el programa de Acción sobre una Cultura de paz, en el cual se le ha asignado a la democracia un papel muy importante. UN وسيكون من اﻷمور البالغة اﻷهمية في هذا الصدد أن يربط هذا بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ثقافة السلام، الذي حظيت فيه الديمقراطية بتركيز خاص للغاية.
    La aprobación, por parte de la Asamblea General, de la Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz ha sido una especie de preludio del Año Internacional de la Cultura de la Paz y del Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia para los niños del mundo. UN فاعتماد الجمعية العامة اليوم لاعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام بمثابة مقدمة للسنة الدولية لثقافة السلام والعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus