de ADN de mis amigos en frascos pequeños y categorizarlos. Así se veían. | TED | من الحمض النووي لأصدقائي في قوارير صغيرة وأقوم بتصنيفها. هذا ما كان يبدو عليه الأمر. |
La muestra de violación de ADN de nuestra víctima, | Open Subtitles | عينة من الحمض النووي من عدة الجنس فيك لدينا، |
Sí, señor. No hubo suerte con el perfil de ADN... de la orina. | Open Subtitles | أجل سيّدي، لم يتمكنوا من استخراج معلومات الحمض النووي من البول |
Base de datos de ADN de la Interpol | UN | قاعدة بيانات الإنتربول المتعلقة بالحمض النووي الريبي المنزوع الأكسجين |
Diseñamos las piezas, realizamos las correcciones pertinentes y obtuvimos una molécula de ADN de unas cinco mil letras. | TED | لقد صممنا هذه القطع، ومررنا بالتصحيح الذي عملناه، وحصلنا على جزيء حمض نووي من حوالي 5،000 حرفاً. |
La cadena de ADN de Gibson es funcional, y se cree que es de origen extraterrestre. | Open Subtitles | زبالة جيبسن دي إن أي وظيفي... دي إن أي الذي معتقد لكي يكون أجنبي. |
El fútbol americano es un deporte de contacto. Está casi garantizado que habrá rastros de ADN de otras persona en su uniforme. | Open Subtitles | كرة القدم هي رياضة التلاحمات، سيكون هناك أثار للحمض النووي لأشخاص آخرين في لباسه |
Ella ha estado recibiendo los resultados de ADN de Liam. | Open Subtitles | لقد كانت تقوم بإحضار نتائج فحص الحمض النووي ل"ليام" |
Como sea, estará lleno de ADN de sus conductos lagrimales. | Open Subtitles | على أية حال هذا يحتوي الكثير من الحمض النووي من قطرات الدمع |
Hoy por la mañana, se ha tomado una muestra de ADN de una empleada de la compañía, que ha confirmado lo que nuestros investigadores sospechaban. | Open Subtitles | مبكراً اليوم، عينة من الحمض النووي تم أخذها من أنثى تعمل بالشركة مؤكدة ما كان يرتاب فيه محققونا |
Hemos encontrado dos series de ADN de las muestras que tomamos en la escena. | Open Subtitles | وجدنا نوعين من الحمض النووي بمسرح الجريمة |
Y para hacer eso, las muestras de ADN de mi cliente fueron enviadas y procesadas por su laboratorio, ¿es correcto? | Open Subtitles | ولكي تفعل ذالك, هناك عينات من الحمض النووي لموكلي يجب أن يتم إرسالها و معالجتها بواسطة مختبرك, هل هذا صحيح؟ |
Con el tiempo que lleva obtener una muestra de ADN de ese candado, podía haber preparado una historia diferente. | Open Subtitles | وفي الوقت الذي يستغرقه الحصول عينة الحمض النووي من القفل كان يمكنه أن يعد قصة مختلفة |
Debido al tiempo transcurrido desde el atentado, no pudo obtenerse ningún perfil de ADN de este diente. | UN | ونظرا للوقت الذي انقضى على عملية الاغتيال، لم يكن بالإمكان استخراج نمط الحمض النووي من هذه السن. |
A estos efectos, se recogieron muestras de sangre y las correspondientes muestras de ADN de dos civiles que habían estado expuestos a contaminación secundaria. | UN | ولهذا الغرض، جرى جمع عينات دم وما يقابلها من عينات الحمض النووي من مدنيَين اثنين زُعم أنهما تعرّضا لعدوى غير مباشرة. |
La base de datos de ADN de la Interpol ya ha rendido frutos, con 98 coincidencias posibles que afectan a 10 países. | UN | وقد بدأت قاعدة بيانات الإنتربول المتعلقة بالحمض النووي الريبي المنزوع الأكسجين بالفعل تؤتي ثمارها، إذ تم التوصل إلى مطابقة 98 حالة محتملة في 10 بلدان. |
¿Te sorprendería si te dijera que no tienes nada de ADN de desecho? | Open Subtitles | هل ستتفاجأين إذا أخبرتكِ أنّكِ لا تملكين أي تسلسلات حمض نووي غير مُشفّرة؟ |
Hiciste una prueba de ADN de afuera en nuestro laboratorio. | Open Subtitles | ركضت خارج يفحص دي إن أي مختبرنا. |
Acabo de conseguir los resultados preliminares de ADN de la gota de sangre que Ethan encontró en los pantalones del difunto. | Open Subtitles | أنا للتو حصلت على نتائج الأولية للحمض النووي عن قطرة الدم التي وجدها "إيثان" على غطاء ساق المتوفي. |
¿Cuándo tendremos el análisis de ADN de los dedos del pie derecho? | Open Subtitles | متى سيأتي تحليل الحامض النووي على مجموعة أقدام الأصابع اليمنى؟ |
Hay un registro de ADN de las fuerzas armadas. | Open Subtitles | هناك قاعدة بيانات للأحماض النووية للقوات المسلحة |