"de alba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دي ألبا
        
    • دي آلبا
        
    • دي البا
        
    • دو ألبا
        
    Como dijo con elocuencia el Embajador Luis Alfonso de Alba a principios de esta semana, se ha perdido una valiosa oportunidad. UN وكما قال السفير لويس ألفونسو دي ألبا ببلاغته في وقت سابق من هذا الأسبوع، فقد أهدرت فرصة قيمة.
    Lamentablemente, el Embajador de Alba no nos acompaña hoy, puesto que ha tenido que regresar para atender sus tareas en Ginebra. UN وللأسف، فإن السفير دي ألبا غير موجود معنا اليوم، حيث اضطر إلى العودة إلى مهامه في جنيف.
    El Embajador de Alba es de sobra conocido, si no por todos, por la mayoría de nosotros. UN والسفير دي ألبا معروف لمعظمنا، إن لم يكن لنا جميعا.
    También quisiera decirle al Embajador de Alba que estoy seguro de que la competente Mesa con la que cuenta será un elemento a su favor, al que no debe dudar en recurrir. UN وأود أيضا أن أؤكد للسفير دي ألبا أن مكتبه القدير جدا سيكون إضافة، ينبغي له أن يستعملها من دون تردد.
    Me es particularmente grato ver a un distinguido diplomático y amigo, el Embajador Alfonso de Alba de México, presidiendo este período de sesiones. UN ويسرني أيما سرور أن أرى دبلوماسيا متميزا وصديقا, هو السفير ألفونسو دي ألبا سفير المكسيك، يترأس أعمال هذه الدورة.
    Distinguidos representantes, permítanme ahora saludar calurosamente al Embajador Luis Alfonso de Alba, que asume responsabilidades como representante permanente de México y que reemplaza al Embajador Gustavo Albin. UN اسمحوا لي الآن أن أرحّب الترحيب الحار بالسفير لويس ألفونسو دي ألبا الذي تقلَّد منصب الممثل الدائم للمكسيك بدلاً من السفير غوستافو ألبين.
    Sr. Presidente: Quisiera darle las gracias por lo que ha hecho, así como dar las gracias al Embajador de Alba por lo que hizo el año pasado. UN تلك النقطة هي أن أشكركم، سيدي الرئيس، على العمل الذي أنجزتموه، وأن أشكر السفير دي ألبا على العمل الذي قام به العام الماضي.
    También aprovecho la ocasión para felicitar al Embajador Alfonso de Alba por la eficiencia con que dirigió la Comisión durante el quincuagésimo noveno período de sesiones. UN كما أغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ السفير ألفونسو دي ألبا على قيادته الفعالة للجنة خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    La Unión Europea acoge con satisfacción el informe del Consejo de Derechos Humanos que ha presentado su Presidente, el Embajador de Alba. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بحرارة بتقرير مجلس حقوق الإنسان الذي عرضه رئيس المجلس، السفير دي ألبا.
    La Unión Europea agradece la labor que realiza el Embajador de Alba como Presidente del Consejo y desea expresarle su pleno apoyo. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تقديره لعمل السفير دي ألبا رئيس المجلس ويود أن يعرب له عن تأييده الكامل.
    Los Estados miembros de la CARICOM desean dar las gracias al Presidente del Consejo de Derechos Humanos, Embajador Luis Alfonso de Alba, por su declaración. UN تود الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن تشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير لويس ألفونسو دي ألبا على بيانه.
    Quisiéramos también aprovechar esta oportunidad para felicitar al Embajador de Alba por haber sido elegido como primer Presidente del Consejo. UN ونود أن ننتهز هذه الفرصة لتهنئة السفير دي ألبا بانتخابه أول رئيس للمجلس.
    Acogemos con beneplácito el informe del Consejo que presentó su Presidente, el Embajador de Alba. UN ونرحب بتقرير المجلس، الذي عرضه رئيس المجلس، السفير دي ألبا.
    La primera fase del proceso de preparación ha podido beneficiarse de la competencia y experiencia de un representante indígena, el Sr. Henriksen del Parlamento Saami Noruego, y un representante gubernamental, el Embajador de Alba de México. UN وقالت إن المرحلة الأولى من العملية التحضيرية قد استفادت من كفاءة وخبرة ممثل للشعوب الأصلية هو السيد هنريكسون، من البرلمان الصامي النرويجي، وممثل حكومي هو السفير دي ألبا من المكسيك.
    México Roberta Lajous, Luis Alfonso de Alba, Gilberto Landeros Briseño, José Humberto Castro Villalobos, Sergio Olivar Moctezuma, Victor Arriaga Weiss UN المكسيك روبرتا لاخوس ، لويس الفونسو دي ألبا ، خلبرتو لانديروس بريزنيو ، خوسيه هومبرتو كاسترو فيليالوبوس ، سيرخيو أوليفر موكتيسوما ، فيكتور أرياغا فايس
    Excmo. Sr. Luis Alfonso de Alba UN سعادة السيد لويس ألفونسو دي ألبا
    El Embajador de Alba ha sido miembro del Servicio Exterior de México desde 1981 y ha representado a su país con distinción en todo el mundo en numerosas calidades. UN والسفير دي ألبا يعمل بالسلك الدبلوماسي المكسيكي منذ عام 1981، وقد مثَّل بلده بامتياز في مختلف أنحاء العالم وبأكثر من صفة.
    El Embajador Luis Alfonso de Alba se encuentra entre nosotros hoy, en la sesión plenaria de nuestra conferencia, por lo que aprovecho la ocasión para garantizarle que contará con nuestra cooperación y nuestro apoyo en el ejercicio de sus nuevas funciones. UN والسفير لويس ألفونسو دي ألبا موجود معنا اليوم، أي في الجلسة العامة لمؤتمرنا، وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لـه تعاوننا معه ودعمنا لـه في ممارسة مهامه الجديدة.
    Sr. Luis Alfonso de Alba (México) UN السيد لويس ألفونسو دي ألبا
    Doy la palabra al representante de México, el Embajador de Alba. UN وأعطي الكلمة لممثل المكسيك السفير دي آلبا.
    Sr. de Alba (México): La delegación de México desea explicar su voto con respecto al proyecto de resolución A/C.1/62/L.49/Rev.1. UN السيد دي البا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): يود وفد المكسيك تعليل تصويته على مشروع القرار A/C.1/62/L.49/Rev.1.
    El Sr. de Alba (México) dice que la decisión adoptada acerca del proyecto de resolución envía un mensaje claro y muy importante. UN 22 - السيد دو ألبا (المكسيك): قال إن القرار الذي اتخذ بشأن مشروع القرار يبعث برسالة واضحة وهامة للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus