"de alta tecnología" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التكنولوجيا الرفيعة
        
    • التكنولوجيا العالية
        
    • التكنولوجيا المتقدمة
        
    • عالية التقنية
        
    • العالية التقنية
        
    • للتكنولوجيا الرفيعة
        
    • ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة
        
    • التكنولوجيا الفائقة
        
    • العالية التكنولوجيا
        
    • عالية التكنولوجيا
        
    • للتكنولوجيا المتقدمة
        
    • التكنولوجيا المتطورة
        
    • ذات تكنولوجيا رفيعة
        
    • التكنولوجيا الراقية
        
    • تكنولوجيا عالية
        
    Centros altamente especializados y de alta tecnología UN المراكز العالية التخصص ومراكز التكنولوجيا الرفيعة
    Además, era necesario tratar de aumentar la transparencia de la transferencia de alta tecnología con aplicaciones militares. UN وعلاوة على ذلك، دُعي إلى بذل الجهود لزيادة الوضوح في مجال نقل التكنولوجيا الرفيعة ذات اﻵثار العسكرية.
    Esta observación se aplica en particular a las empresas innovadoras de alta tecnología especializadas en investigación y desarrollo. UN وتصدق هذه الملاحظة بالخصوص على المشاريع الناشئة القائمة على التكنولوجيا العالية في ميدان البحث والتطوير.
    Parte correspondiente a las regiones en desarrollo en las exportaciones de alta tecnología UN النصيب في صادرات التكنولوجيا المتقدمة حسب المناطق النامية
    Ahora las combino con materiales de alta tecnología e ingeniería para crear formas voluptuosas y ondulantes a la escala de edificios. TED والآن انا ادمج المواد عالية التقنية والهندسة لكي اصنع اشكال مميزة ذات طابع حسي باحجام كبيرة كاحجام المباني
    Primero, la declaratoria, por parte de los países en desarrollo, de una moratoria mundial de dos años en el comercio de armas de alta tecnología. UN أولا، أقترح أن تعلن البلدان النامية عن وقف اختياري على نطاق العالم لمدة سنتين لتجارة اﻷسلحة العالية التقنية.
    Más aún, que contiene referencias elogiosas a normas y directrices para la transferencia de alta tecnología, que son eufemismos para regímenes especiales de control, inaceptables para nosotros. UN هذا باﻹضافة إلى أنه يتضمن إشارات تثني على المعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بنقل التكنولوجيا الرفيعة.
    Asimismo, las vinculaciones empresariales pueden resultar más viables en algunas industrias de alta tecnología que en otras. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تكون روابط الأعمال التجارية أكثر جدوى في بعض الصناعات ذات التكنولوجيا الرفيعة مقارنة بأخرى.
    Medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos UN إجراءات مكافحة جرائم التكنولوجيا الرفيعة والجرائم المتصلة بالحاسوب
    La construcción de parques industriales con una infraestructura de gran calidad puede atraer a los inversores de alta tecnología. UN وقد يؤدي إنشاء مجمعات صناعية مع هياكل أساسية عالية الجودة إلى اجتذاب مستثمرين في التكنولوجيا العالية.
    Los teléfonos móviles encontrados en las células durmientes son de alta tecnología. Open Subtitles جميع الهواتف المحمولة وجدت على خلايا نائمة ذات التكنولوجيا العالية
    Era esencial que se comunicaran al Registro de las Naciones Unidas todas las transferencias de alta tecnología con aplicaciones militares para asegurar una transparencia auténtica. UN وإن إبلاغ سجل اﻷمم المتحدة بجميع عمليات نقل التكنولوجيا العالية ذات التطبيقات العسكرية أمر أساسي لضمان الشفافية الحقة.
    En la actualidad, los artículos de alta tecnología constituyen el principal producto de exportación y el segmento más activo de nuestra economía. UN وبالفعل، فإن التكنولوجيا المتقدمة هي منتجنا الرئيسي للتصدير وأنشط قطاع في اقتصادنا.
    La madera y los productos de la madera se consideran materiales de alta tecnología, prácticamente sin límites técnicos para su utilización. UN وتعتبر الأخشاب والمنتجات القائمة على الأخشاب من مواد التكنولوجيا المتقدمة التي لا تكاد توجد أية حدود تقنية على تطبيقها.
    Además, no tiene sentido especificar ningún equipo de alta tecnología y mantenimiento complejo si luego no va a poder mantenerse de forma adecuada durante toda su vida útil. UN وعلاوة على ذلك، لا جدوى من تحديد معدات عالية التقنية وتتطلب صيانة متطورة إذا لم يكن بالإمكان صيانتها بصورة ملائمة.
    Costa Rica se vio afectada además por la menor actividad de la industria electrónica de alta tecnología. UN كما تضررت كوستاريكا من انخفاض مستوى النشاط في صناعة الإلكترونيات العالية التقنية.
    Cada vez más países están poniendo en marcha zonas especiales de alta tecnología. UN كما يتزايد عدد البلدان التي تنشئ مناطق خاصة للتكنولوجيا الرفيعة.
    f) Medidas contra los delitos de alta tecnología y los delitos informáticos; UN " (و) تدابير مكافحة الجريمة ذات الصلة بالتكنولوجيا الرفيعة والحواسيب؛
    Asimismo, su industria espacial de alta tecnología es muy activa. UN وهي تضم كذلك صناعة فضائية ناشطة بالاعتماد على التكنولوجيا الفائقة التطور.
    También tenemos que infundir confianza en cuanto a que los acuerdos no crearán simplemente un cártel de fabricantes de alta tecnología. UN كما يتعين علينا أن نبني الثقة بأن أي ترتيبات نضعها لن تقتصر على إنشاء اتحاد مهيمن لقطاعات الصناعة العالية التكنولوجيا.
    Redes de empresas industriales de alta tecnología de Bangalore (India) UN اﻹطار ١: الشبكات الصناعية عالية التكنولوجيا في بنغالور، الهند
    Podrían promover el turismo y los centros de desarrollo de empresas de alta tecnología. UN ويمكن أن تشجع السياحة وتبني حاضنات للتكنولوجيا المتقدمة.
    Los países desarrollados dominaban el sector de las exportaciones de alta tecnología. UN وتهيمن البلدان المتقدمة على شق الصادرات القائم على التكنولوجيا المتطورة.
    En los Estados en que exista una industria de alta tecnología esta debe utilizarse plenamente a fin de mejorar el nivel y la eficacia del equipo y recursos auxiliares. UN وفي الدول التي لديها صناعات ذات تكنولوجيا رفيعة ينبغي الافادة القصوى من هذه الصناعات لتحسين نوعية وفعالية المعينات والمعدات.
    La Interpol tiene conciencia también de la necesidad de utilizar medios de alta tecnología para difundir información a los organismos encargados de aplicar la ley y está creando con ese fin un sitio web. UN وتدرك الانتربول أيضاً الحاجة إلى استعمال وسائط التكنولوجيا الراقية لتعميم المعلومات على أجهزة إنفاذ القوانين، وهي عاكفة على إنشاء موقع شبكي لذلك الغرض.
    En el ámbito de este programa se han establecido 52 zonas de desarrollo de industrias nuevas e industrias de alta tecnología de ámbito estatal. UN وفي إطار هذا البرنامج، أنشئت ٢٥ منطقة جديدة على مستوى الدولة لتنمية الصناعات الجديدة والقائمة على تكنولوجيا عالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus