Aún no se había recibido el informe inicial de Kazajstán en el momento de aprobar el presente informe. | UN | وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأولي لكازاخستان قد ورد. |
Aún no se había recibido el informe inicial de Kazajstán en el momento de aprobar el presente informe. | UN | وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأولي لكازاخستان قد ورد. |
Aún no se había recibido el informe inicial de Kazajstán en el momento de aprobar el presente informe. | UN | وحتى لحظة اعتماد هذا التقرير لم يكن التقرير الأوّلي لكازاخستان قد ورد. |
El Sr. Uhl renunció al concluir el 29º período de sesiones el 1º de diciembre de 2000 y no había sido sustituido en el momento de aprobar el presente informe. | UN | واستقال السيد أوهل من الفريق بعد الدورة التاسعة والعشرين في 1 كانون الأول/ديسمبر 2000، ولم ينتخب محله أي شخص آخر حتى وقت اعتماد هذا التقرير. |
206. En el momento de aprobar el presente informe, el Comité había registrado 209 quejas con respecto a 21 países. | UN | 206 - سجلت اللجنة في وقت اعتماد هذا التقرير 209 شكاوى بشأن 21 بلدا. |