"de aquí ahora" - Traduction Espagnol en Arabe

    • من هنا الآن
        
    • من هنا حالاً
        
    • من هنا الان
        
    • من هنا في الحال
        
    • من هنا فورًا
        
    • من هُنا الآن
        
    • من هنا الأن
        
    • عن هنا الآن
        
    • من هنا حالا
        
    • من هنا فوراً
        
    • المكان حالاً
        
    • من هنا حالاَ
        
    • من هنا حالًا
        
    • من هنا على الفور
        
    Pero si no me sacas de aquí ahora mismo mi protegida morirá. Open Subtitles لكن إذا لم تخرجيني من هنا الآن فإن مسؤوليتِ ستموت
    Lo siento mucho. Todo va a estar bien, tenemos que salir de aquí, ahora. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام نحن بحاجة للخروج من هنا, الآن
    Estoy tan bien como tú. Puedo irme de aquí ahora mismo. Open Subtitles أنا بخير مثلك تماما يمكنني الخروج من هنا الآن
    Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Bien, bueno, te vamos a sacar ahora de aquí ahora, Marvin, conseguirte ayuda. Open Subtitles حسنا, سوف نخرجك من هنا الان مارفين سنحضر لك بعض المساعدة
    Señor, tenemos que salir de aquí ahora mismo. Esto es una trampa. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا في الحال يا سيدي هذا فخ
    - Todos quédense en silencio. Necesitan salir de aquí ahora. Open Subtitles التزموا جميعًا الصمت، عليكم الخروج من هنا فورًا
    Si no me voy de aquí ahora no podré irme nunca. Open Subtitles أشعر كأني لو لم أخرج من هنا الآن قد لا أستطيع مغادرة هذا المكان أبداً
    Olvídate de los guailos y larguémonos de aquí ahora mismo. Open Subtitles إنس أمر تعليم الملونين ولنذهب من هنا الآن
    Tenemos que salir de aquí, ahora. Open Subtitles ميلر هل تسمعنى ؟ علينا أن نخرج ، من هنا الآن
    Nos iremos de aquí ahora mismo, y sin serpientes. Open Subtitles و الآن نحن سوف نخرج أنفسنا من هنا الآن و بدون ثعابين
    Si lo sacamos de aquí ahora mismo, creo que lo logrará. Open Subtitles إذا قمنا بإخراجه من هنا الآن , فأعتقد أنه سيتجاوز الأمر
    - Sacad a los chicos de aquí ahora. - ¿Por qué? ¿Qué pasa? Open Subtitles أخرِج الأولاد من هنا الآن لماذا ، ما المشكلة ؟
    Esta posición esta comprometida Tenemos que salir de aquí ahora Open Subtitles هذا الموقع خطير نحن بحاجة للخروج من هنا الآن
    Phoebe, linda, si lo aborreces tanto debes salir de aquí ahora mismo y renunciar. Open Subtitles فيبي ، عزيزتي. إن كنت تكرهينه لهذه الدرجة فعليك الخروج من هنا حالاً و تقديم استقالتك
    Tienes que salir de aquí ahora mismo. Ve con Alex. Open Subtitles يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس
    Van a perseguirte. Vamos a salir de aquí, ahora. Open Subtitles سوف يطاردونك,من الافضل ان نخرج من هنا الان
    Chloe, tenemos que sacar a la gente de aquí, ahora. Open Subtitles يجب أن نخرج هؤلاء الناس من هنا في الحال.
    Tienes que irte de aquí ahora mismo. Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا فورًا.
    Si nos vamos de aquí ahora, siempre podemos ir al refugio de los vagabundos. Open Subtitles إذا مشينا من هُنا الآن يمكننا فقط أن نستمر فى المشي لملجاء المشردين
    Saldremos de aquí ahora y te cambiaré por mi sobrino. Open Subtitles سوف نخرج من هنا الأن و سوف أقايضك بإبن أخي
    Bueno muy lejos de aquí ahora, ¿no? Open Subtitles حسناً بعيد جداً عن هنا الآن , أليس هو كذلك؟
    Y esos vándalos ahí, fuera de aquí, ¡ahora! Open Subtitles و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا
    Tenemos que salir de aquí ahora, antes de que nos atrapen. Open Subtitles علينا أن نخرج من هنا فوراً قبل أن يُشك بأمرنا
    Tenemos que sacarte de aquí, ahora. Open Subtitles يجب أن نُخرجك من المكان حالاً وأنا سأتصرف في الآمور هنا
    Eric, necesito salir de aquí ahora. Open Subtitles أحتاج توصيلة من هنا حالاَ
    Vale, 200 dólares, pero sal de aquí ahora mismo. Open Subtitles حسنًا، مائتا دولار، ولكن عليك أن تخرج من هنا حالًا.
    Están locos. Tienes que sacarme de aquí ahora. Open Subtitles إنّهم مخابيل، عليك أن تخرجني من هنا على الفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus